Перевод текста песни En el último trago (con la colaboración de Chucho Valdés) - Buika

En el último trago (con la colaboración de Chucho Valdés) - Buika
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En el último trago (con la colaboración de Chucho Valdés) , исполнителя -Buika
Песня из альбома: En mi piel
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:01.09.2011
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

En el último trago (con la colaboración de Chucho Valdés) (оригинал)В последнем глотке (в сотрудничестве с Чучо Вальдесом) (перевод)
Tómate esta botella conmigo возьми эту бутылку со мной
y en el último trago nos vamos. и в последней рюмке мы уходим.
Quiero ver a que sabe tu olvido Я хочу увидеть, каково твое забвение на вкус
sin poner en mis ojos tus manos. не кладя руки мне в глаза.
Esta noche no voy a rogarte, Сегодня я не буду умолять тебя,
esta noche te vas de a de veras; сегодня вечером ты действительно собираешься;
qué difícil tener que dejarte как трудно расстаться с тобой
sin que sienta que ya no me quieras. не чувствуя, что ты меня больше не любишь.
Nada me han enseñado los años Годы меня ничему не научили
siempre caigo en los mismos errores. Я всегда совершаю одни и те же ошибки.
Otra vez a brindar con extraños Снова тост с незнакомцами
y a llorar por los mismos dolores. и плакать от той же боли.
Tómate esta botella conmigo возьми эту бутылку со мной
y en el último trago me besas. и в последний глоток ты целуешь меня.
Esperamos que no haya testigos Надеемся, что свидетелей нет.
por si acaso te diera vergüenza. на всякий случай, если вы были смущены.
Si algún día sin querer tropezamos, Если однажды мы нечаянно споткнемся,
no te agaches ni mi hables de frente; не наклоняйся и не разговаривай со мной спереди;
Simplemente la mano nos damos Мы просто пожимаем друг другу руки
y después que murmure la gente. и после этого люди ропщут.
Nada me han enseñado los años Годы меня ничему не научили
siempre caigo en los mismos errores. Я всегда совершаю одни и те же ошибки.
Otra vez a brindar con extraños Снова тост с незнакомцами
y a llorar por los mismos dolores. и плакать от той же боли.
Tómate esta botella conmigo возьми эту бутылку со мной
y en el último trago nos vamos…и в последней рюмке мы уходим ...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#En el ultimo trago

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: