Перевод текста песни Flotte Mais Jamais Ne Sombre - 1995

Flotte Mais Jamais Ne Sombre - 1995
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flotte Mais Jamais Ne Sombre , исполнителя -1995
Песня из альбома Paris Sud Minute
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Division Polydor
Flotte Mais Jamais Ne Sombre (оригинал)Плавает, Но Никогда Не Темнеет (перевод)
Toujours à la limite, on flotte mais jamais ne sombre Всегда на грани, мы плывем, но никогда не тонем.
En équilibre, faut qu’on s’en sorte avant qu’tout s’effondre В равновесии мы должны выбраться из него, пока все не рухнуло.
Vite, pousse les portes et préviens du monde Быстро, толкни двери и расскажи миру
On arrive clean, attrape l’or et repart en bond Мы приходим чистыми, хватаем золото и прыгаем назад
Même si ma voix traverse l’océan comme une jeune fille au pair Хотя мой голос пересекает океан, как помощник по хозяйству
Ma vie part en lambeaux comme un jeune millionnaire Моя жизнь разваливается, как молодой миллионер
Sous le ciel gris ça grille les feux et je m’dis qu'ça crève les yeux Под серым небом горят огни, и я говорю себе, что это привлекает внимание
Dehors ça crie, les jeunes commettent des sacrilèges Снаружи он кричит, молодые люди совершают святотатство
J’me revois étant petit zonant, trop d’fierté Я вижу, что я немного зонант, слишком много гордости
J’vois mon propre père, les tempes grisonnantes Я вижу родного отца, седеющие виски
J’perds des potes putain, pourquoi t'étais en prise au manque? Я теряю чертовых приятелей, почему ты пропустил?
Quand t’isolant, additionnant tes vices, en t’emprisonnant t’es vif Изолируя вас, складывая ваши пороки, сажая вас в тюрьму, вы живы
Mais qui s’demande si t’es triste et ruisselant sous la pluie Но кто задается вопросом, если вы грустите и капаете под дождем
Et si seulement t’existes, qui t’appuie et qui te vend? А если только ты существуешь, кто тебя поддерживает и кто тебя продает?
Qui t’as dit et qui te ment?Кто вам сказал и кто вам лжет?
Qui te demande, qui vit sa vie? Кто спрашивает вас, кто живет своей жизнью?
Qui reste gentil vis à vis des filles qui se vantent? Кто остается милым с девушками, которые хвастаются?
T’es pas voué à l'échec, j’sais que t’es noué à des chaînes Ты не обречен, я знаю, что ты прикован цепями
Si t’es doué laisse les couler, y’a les loups et y’a les chiennes Если ты хороший, пусть текут, есть волки и есть собаки
Va parler d’tes foutus hipsters aux autres, on a pas l’même boulot Иди расскажи о своих чертовых хипстерах другим, у нас разные работы
Quand j’ai la tête sous l’eau Когда моя голова под водой
Tu peux m’trouver sous une tige de roseau Вы можете найти меня под стеблем тростника
On est que d’passage alors j’tarde pas Мы просто проезжаем, так что я не буду задерживаться
J’attrape le relais qu’on m’tend Я хватаю реле, которое мне передали
Respecte les valeurs de mes rents-pa et les lois du temps Уважайте ценности моей арендной платы и законы времени
Encore un couplet sur les ondes t’y crois? Еще один стих в эфире, вы можете в это поверить?
Depuis l’temps que j’en rêvais en m’demandant С тех пор, как я мечтал об этом, спрашивая себя
Une fois grand, quoi faire de ses dix doigts Когда вырастет, что делать со своими десятью пальцами
MC solitaire mais rarement seul MC одинок, но редко одинок
J’aime de plus en plus la nuit et m’isoler pour noircir la feuille Я люблю ночь все больше и больше и изолирую себя, чтобы очернить простыню
Raconter ma vie, celle de mes potes Расскажи мою жизнь, жизнь моих друзей
Ceux qui galèrent, ceux qui s’en sortent Те, кто борется, те, кто выживает
Les vrais amis, ceux qui t’escroquent, putain Настоящие друзья, те, кто обманывает тебя, черт возьми
Trop d’fils de pute cachent une lame ou un puchka Слишком многие сукины дети прячут клинок или пучку
Sans hésitation t'éclatent pour une dame ou un bout de hasch Не раздумывая, ты разоришься на даму или на кусок гашиша
On vit tous sur la brèche et c’est qu’une question d’temps Мы все живем на грани, и это только вопрос времени
Pour qu’on plonge ou qu’on pèse Нырять или взвешиваться
C’est bien souvent qu’une question d’chance Часто это просто вопрос удачи
Alors, j’croise les doigts et rêve d’aligner les sept nombres Итак, я скрещиваю пальцы и мечтаю выровнять семь чисел
Sans vraiment y croire, j’me vois bien Не особо веря в это, я вижу себя хорошо
Propriétaire dans chaise longue Владелец в шезлонге
Pour l’instant j’me creuse la tête sur ces quelques lignes А пока ломаю голову над этими строчками
Pensant à la sortie du skeud et à Mitch qui m’attend à Twin Думая о том, чтобы оставить скеуд и Митча ждать меня в Твин
Depuis que j’marche plus avec les faux, on me regarde de travers Так как я больше не хожу с фейками, люди смотрят на меня косо
Battu par les flots mais ne sombre pas, Amen Волны бьют, но не тонут, аминь
J’ai une bonne étoile, que Dieu me protège У меня есть счастливая звезда, храни меня Бог
Maintenant qu’j’déteste l’humanité, je veux de l’oseille Теперь, когда я ненавижу человечество, я хочу щавеля
Les obstacles sont des mirages Препятствия - это миражи
Bizarre, poto, trop de faux gars font les imams Странно, бро, слишком много фальшивых парней становятся имамами
Je n’ai rien à faire là, j’suis ce chalutier sur la Seine Мне здесь делать нечего, я этот траулер на Сене
Pour moi c’est la guerre, éteins ton calumet de la paix Для меня это война, выключи свою трубку мира
Les bâtons dans les roues, y’en a eu moult Спиц в колесах было много
Ça vous fout l’seum de voir des babtous faire les fous Вас не беспокоит, что дети ведут себя как сумасшедшие
Ils veulent ma photo, ont peur de s’approcher, de s’imposer Они хотят мою фотографию, боятся подойти, навязать
Comme dirait l’autre des négros fauchés veulent ma peauzoКак и другие сломленные ниггеры, хотят, чтобы мой peauzo
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: