| You were the girl
| Ты была девушкой
|
| The girl that no-one ever really knew
| Девушка, которую никто никогда не знал
|
| I was the one
| я был единственным
|
| The one I thought you cared about
| Тот, о ком я думал, ты заботишься
|
| I thought it was the only love
| Я думал, что это единственная любовь
|
| That ever existed
| Это когда-либо существовало
|
| Maybe i’m only dreaming about you
| Может быть, я только мечтаю о тебе
|
| You never ever really cared
| Вы никогда не заботились
|
| Telephone
| телефон
|
| The only bridge onto the isle of you
| Единственный мост на ваш остров
|
| Isle of love
| Остров любви
|
| Too late to say I cared for you
| Слишком поздно, чтобы сказать, что я заботился о тебе
|
| I thought it was the only love
| Я думал, что это единственная любовь
|
| That ever existed
| Это когда-либо существовало
|
| Maybe I’ve got it wrong about you
| Может быть, я ошибся в тебе
|
| A never-ending run-around
| Бесконечная беготня
|
| Now I’m standing on the other side
| Теперь я стою на другой стороне
|
| The other side from you
| Другая сторона от вас
|
| Why’d you ever go and leave me all alone feeling blue
| Почему ты когда-либо ушел и оставил меня в полном одиночестве, чувствуя себя грустным
|
| Now I’m standing on the other side
| Теперь я стою на другой стороне
|
| The other side from you
| Другая сторона от вас
|
| Why’d you ever go and leave me all alone feeling blue
| Почему ты когда-либо ушел и оставил меня в полном одиночестве, чувствуя себя грустным
|
| Alone on the road
| Один на дороге
|
| The static crackles on my radio
| Статические потрескивания на моем радио
|
| If I could I’d sing a song of love for you
| Если бы я мог, я бы пел песню о любви для тебя
|
| I thought it was the only love that ever existed
| Я думал, что это единственная любовь, которая когда-либо существовала
|
| Maybe I’m only dreaming about you
| Может быть, я только мечтаю о тебе
|
| You never ever really cared
| Вы никогда не заботились
|
| Now I’m standing on the other side
| Теперь я стою на другой стороне
|
| The other side from you
| Другая сторона от вас
|
| Why’d you ever go and leave me all alone feeling blue
| Почему ты когда-либо ушел и оставил меня в полном одиночестве, чувствуя себя грустным
|
| Now I’m standing on the other side
| Теперь я стою на другой стороне
|
| The other side from you
| Другая сторона от вас
|
| Why’d you ever go and leave me all alone feeling blue
| Почему ты когда-либо ушел и оставил меня в полном одиночестве, чувствуя себя грустным
|
| You were the girl
| Ты была девушкой
|
| The girl that no-one ever really knew
| Девушка, которую никто никогда не знал
|
| I was the one
| я был единственным
|
| The one I thought you cared about
| Тот, о ком я думал, ты заботишься
|
| I thought it was the only love that ever existed
| Я думал, что это единственная любовь, которая когда-либо существовала
|
| Maybe I’m only dreaming about you
| Может быть, я только мечтаю о тебе
|
| A never-ending run-around
| Бесконечная беготня
|
| Now I’m standing on the other side
| Теперь я стою на другой стороне
|
| The other side from you
| Другая сторона от вас
|
| Why’d you ever go and leave me all alone feeling blue
| Почему ты когда-либо ушел и оставил меня в полном одиночестве, чувствуя себя грустным
|
| Now I’m standing on the other side
| Теперь я стою на другой стороне
|
| The other side from you
| Другая сторона от вас
|
| Why’d you ever go and leave me all alone feeling blue
| Почему ты когда-либо ушел и оставил меня в полном одиночестве, чувствуя себя грустным
|
| Feeling blue
| Грусть
|
| Feeling blue
| Грусть
|
| Feeling blue
| Грусть
|
| Standing on the other side
| Стоя на другой стороне
|
| The other side from you
| Другая сторона от вас
|
| Why’d you ever go and leave me all alone feeling blue
| Почему ты когда-либо ушел и оставил меня в полном одиночестве, чувствуя себя грустным
|
| Mmm, feeling blue
| Ммм, чувствую себя синим
|
| Why’d you ever go and leave me all alone feeling blue
| Почему ты когда-либо ушел и оставил меня в полном одиночестве, чувствуя себя грустным
|
| Feeling blue
| Грусть
|
| Why’d you ever go and leave me all alone feeling blue | Почему ты когда-либо ушел и оставил меня в полном одиночестве, чувствуя себя грустным |