| Little boy lost in games of make believe
| Маленький мальчик потерялся в притворных играх
|
| Making up names and friends who play for free
| Придумывание имен и друзей, которые играют бесплатно
|
| Too many people in the real world
| Слишком много людей в реальном мире
|
| Telling him to be seen but never heard
| Говорить ему, чтобы его видели, но никогда не слышали
|
| He’s having a tough time keepin' up at school
| Ему трудно не отставать в школе
|
| Tough enough just remembering all the rules
| Достаточно сложно просто запомнить все правила
|
| He’s learning the first few facts of livin'
| Он изучает первые несколько фактов жизни
|
| Little mistakes stay unforgiven
| Маленькие ошибки остаются непрощенными
|
| And trouble comes when you don’t know what you’ve done
| И беда приходит, когда вы не знаете, что вы сделали
|
| Why don’t you give (Give a little bit)
| Почему бы тебе не дать (дай немного)
|
| Give the kid a brak
| Дайте ребенку отдохнуть
|
| Little girl lost in dreams and magazines
| Маленькая девочка заблудилась в мечтах и журналах
|
| Evryone laughs they call her «Movie Queen»
| Все смеются, они называют ее «Королевой кино».
|
| Nobody shows no understanding
| Никто не проявляет непонимания
|
| Nobody shows her dreams that can be
| Никто не показывает ей мечты, которые могут быть
|
| Made to come true she’s stuck with making do
| Сделано, чтобы сбыться, она застряла в том, чтобы делать
|
| Why don’t you give (Give a little bit)
| Почему бы тебе не дать (дай немного)
|
| Give the kid a break
| Дайте ребенку отдохнуть
|
| All the hard (all the hard, hard times)
| Все тяжелые (все тяжелые, тяжелые времена)
|
| The Hard times can wait
| Тяжелые времена могут подождать
|
| Why don’t you give (why not give)
| Почему бы тебе не дать (почему бы не дать)
|
| Give a little bit (give the kid)
| Дай немного (дай малышу)
|
| For the future’s sake (give the kid)
| Ради будущего (дайте ребенку)
|
| Give the kid a break
| Дайте ребенку отдохнуть
|
| Too many kids are wondering «What's the use?»
| Слишком многие дети задаются вопросом: «Какая польза?»
|
| Every time they ask they get abused
| Каждый раз, когда они спрашивают, их оскорбляют
|
| Too many questions go unanswered
| Слишком много вопросов остаются без ответа
|
| Too many kids are taking chances
| Слишком много детей рискуют
|
| Trying to find one good reason why
| Пытаясь найти одну вескую причину, почему
|
| Why don’t you give (Give a little bit)
| Почему бы тебе не дать (дай немного)
|
| Give the kid a break
| Дайте ребенку отдохнуть
|
| All the hard (all the hard, hard times)
| Все тяжелые (все тяжелые, тяжелые времена)
|
| The hard times can wait
| Трудные времена могут подождать
|
| Why don’t you give (why not give)
| Почему бы тебе не дать (почему бы не дать)
|
| Give a little bit (give the kid)
| Дай немного (дай малышу)
|
| For the future’s sake (give the kid)
| Ради будущего (дайте ребенку)
|
| Give the kid a break | Дайте ребенку отдохнуть |