| At first you kindle life
| Сначала ты зажигаешь жизнь
|
| You place it in a man
| Вы помещаете его в мужчину
|
| This man, he has a heart
| У этого человека есть сердце
|
| That’s filled with fire
| Это наполнено огнем
|
| The man will have a wife
| У мужчины будет жена
|
| The wife creates the home
| Жена создает дом
|
| They multiply and so
| Размножаются и так
|
| Their hearts are filled with fear
| Их сердца полны страха
|
| The man creates a wall
| Мужчина создает стену
|
| He arms, defends them all
| Он вооружает, защищает их всех
|
| This fear becomes his fall
| Этот страх становится его падением
|
| «Blood is a bodily fluid in animals that
| «Кровь — это телесная жидкость у животных,
|
| Delivers necessary substances such as
| Доставляет необходимые вещества, такие как
|
| Nutrients and oxygen to the cells and
| Питательные вещества и кислород для клеток и
|
| Transports metabolic waste products
| Транспортирует продукты метаболизма
|
| Away from those same cells»
| Вдали от тех самых клеток»
|
| The color of life and arrow of fear
| Цвет жизни и стрела страха
|
| Made flow auburn rivers in the snow
| Сделал течь каштановыми реками в снегу
|
| Dance the death of fading peace of mind
| Танцуй смерть угасающего спокойствия
|
| Kept awake by the night
| Не спал ночью
|
| Of the twilight’s cold sad weeps
| Из холодных грустных плачей сумерек
|
| What the child of Orion
| Что дитя Ориона
|
| Has sown his cubs will reap
| Посеял своих детенышей пожнет
|
| The fire is out
| Огонь погас
|
| And there’s an ominous silence
| И есть зловещая тишина
|
| But he can see them in the dark
| Но он может видеть их в темноте
|
| Under the moon, the shadows find them
| Под луной тени находят их
|
| Wolf — stares in your eyes
| Волк — смотрит тебе в глаза
|
| Blink first and die
| моргни первым и умри
|
| Beauty and fear, of wolves and of people
| Красота и страх, волков и людей
|
| There’s a cave on the hills
| На холмах есть пещера
|
| In the woods not so far away
| В лесу не так далеко
|
| Never once had he seen the descent
| Ни разу он не видел спуска
|
| Of majestic gray coming this way
| Величественного серого, идущего сюда
|
| Now he can see those blue eyes
| Теперь он может видеть эти голубые глаза
|
| Burning through the darkened night
| Сжигая темную ночь
|
| «He knows the fur, he used to love her»
| «Он знает мех, раньше любил ее»
|
| Ready or not, there will be blood!
| Готов или нет, будет кровь!
|
| Life is a gift you have no lease for anymore
| Жизнь - это подарок, на который больше нельзя арендовать
|
| There will blood!
| Будет кровь!
|
| You will buy our blood with your own blood
| Вы купите нашу кровь своей собственной кровью
|
| You will buy our blood with your own blood
| Вы купите нашу кровь своей собственной кровью
|
| The last thing you’ll see is a
| Последнее, что вы увидите, это
|
| Wolf — stares in your eyes
| Волк — смотрит тебе в глаза
|
| Blink first and die
| моргни первым и умри
|
| Beauty and fear within
| Красота и страх внутри
|
| Who’s more of a beast
| Кто больше зверь
|
| A king or a priest
| Царь или священник
|
| What do you believe?
| Во что ты веришь?
|
| Wolves or the people things we fear
| Волки или люди, которых мы боимся
|
| Wolves or the people
| Волки или люди
|
| Wolves fear the fear of the people
| Волки боятся страха людей
|
| Think, how one fearful man can destroy this world
| Подумайте, как один боязливый человек может разрушить этот мир
|
| At first you kindle life, you place it in a man
| Сначала ты зажигаешь жизнь, ты помещаешь ее в человека
|
| This man, he has a heart, that’s filled with fire
| У этого человека есть сердце, наполненное огнем
|
| The man will have a wife, the wife creates the home
| У мужчины будет жена, жена создает дом
|
| They multiply and so, their hearts are filled with fear
| Они размножаются, и поэтому их сердца полны страха
|
| Maybe men cannot live when their hearts are not
| Может быть, люди не могут жить, когда их сердца не
|
| Filled with fire instead of love
| Наполнен огнем вместо любви
|
| For fear is a powerful thing
| Ибо страх - мощная вещь
|
| Maybe only the might and
| Может быть, только мощь и
|
| The power of fear maintains our life
| Сила страха поддерживает нашу жизнь
|
| We function when it’s controlled by denial
| Мы функционируем, когда это контролируется отрицанием
|
| The wolf in your eyes blinks first and dies
| Волк в твоих глазах сначала моргает и умирает
|
| Beauty and fear, the wolves and the people
| Красота и страх, волки и люди
|
| Those hills have no eyes, but they hear your cries
| У этих холмов нет глаз, но они слышат твой плач
|
| Beauty and fear, the blood, the wolves and the people | Красота и страх, кровь, волки и люди |