| I want to go home, I want to go home,
| Я хочу домой, я хочу домой,
|
| Oh Lord, I want to go home,
| О Господи, я хочу домой,
|
| Last night I went to sleep in Detroit city,
| Прошлой ночью я пошел спать в городе Детройт,
|
| And I dreamed about those cotton fields and home,
| И мне снились те хлопковые поля и дом,
|
| I dreamed about my mother,
| Я мечтал о своей матери,
|
| dear old papa, sister and brother,
| дорогой старый папа, сестра и брат,
|
| And I dreamed about that girl,
| И я мечтал о той девушке,
|
| whose been waitin' for so long,
| чей ждал так долго,
|
| I want to go home, I want to go home,
| Я хочу домой, я хочу домой,
|
| Oh Lord, I want to go home,
| О Господи, я хочу домой,
|
| Home folks think I’m big in Detroit city,
| Домашние люди думают, что я большой человек в Детройте,
|
| From the letters that I write they think I’m fine,
| Судя по письмам, которые я пишу, они думают, что я в порядке,
|
| But by day I make the cars,
| Но днем я делаю машины,
|
| by night I make the bars,
| ночью я делаю решетки,
|
| If only they could read between the lines,
| Если бы они могли читать между строк,
|
| I want to go home, I want to go home,
| Я хочу домой, я хочу домой,
|
| Oh Lord, I want to go home,
| О Господи, я хочу домой,
|
| I rode a freight train north to Detroit city,
| Я ехал на товарном поезде на север в Детройт,
|
| After all these years I’ve been wasting my time,
| После всех этих лет я зря трачу время,
|
| I’ll take my foolish pride,
| Я возьму свою глупую гордость,
|
| on a southbound freight and ride,
| на южных грузовых рейсах,
|
| Go on back to the ones,
| Вернитесь к тем,
|
| EI’ve left waitin' so far behind,
| EI оставил ждать так далеко позади,
|
| I want to go home, I want to go home,
| Я хочу домой, я хочу домой,
|
| Oh Lord, I want to go home. | О Господи, я хочу домой. |