| Вы прошли долгий путь от Сент-Луиса
|
| Вы поднялись по лестнице успеха. |
| .
|
| Я видел кричащие иномарки
|
| Которые были припаркованы перед
|
| Ваш модный адрес!
|
| Вы прошли долгий путь от Сент-Луиса
|
| Вы разбили много сердец. |
| .
|
| Я встретил банду мрачных парней
|
| Кто делал все в порядке
|
| «Пока ты не появился на сцене!
|
| Вы дули со среднего запада
|
| И конечно впечатлил
|
| Население тут-около. |
| .
|
| Ну, детка, у меня для тебя новости
|
| я тоже из Миссури
|
| Так что, естественно, у меня возникли сомнения!
|
| Вы их бросаете на обочине
|
| Чувство, которое я не узнаю. |
| .
|
| Вы прошли долгий путь от Сент-Луиса
|
| Но, детка, тебе еще предстоит пройти долгий путь!
|
| Инструментальный перерыв
|
| Мой, как ты подходишь!
|
| Хммм, ты действительно давай!
|
| Инструментальный перерыв
|
| Эй, у меня есть твой адрес!
|
| женщина из Сент-Луиса
|
| Ты кукла из Сент-Луиса!
|
| Инструментальный перерыв
|
| Вы дули со среднего запада
|
| И конечно впечатлил
|
| Население тут-около. |
| .
|
| Ну, детка, у меня есть новости для тебя
|
| я тоже из Миссури
|
| Так что, естественно, у меня возникли сомнения!
|
| Вы их бросаете на обочине
|
| Чувство, которое я не узнаю. |
| .
|
| Вы прошли долгий путь от Сент-Луиса
|
| Но, детка, тебе еще предстоит пройти долгий путь!
|
| Вы оставили Сент-Луис далеко позади
|
| Помните об этой маленькой мысли
|
| Ты все еще. |
| .. предстоит долгий путь!
|
| Музыка Джона Бенсона Брукса |