| Please give me the strength I need to live…
| Пожалуйста, дай мне сил, чтобы жить...
|
| Bear with me Amen
| Потерпите меня Аминь
|
| We each walk the path that we’ve chosen
| Каждый из нас идет по пути, который мы выбрали
|
| I’m ready to meet him
| Я готов встретиться с ним
|
| We’re I’m living ain’t right
| Мы живем неправильно
|
| Black hate white
| Черный ненавидит белого
|
| White hate black
| Белые ненавидят чёрных
|
| It’s right back
| Это прямо назад
|
| To the same fight
| К тому же бою
|
| They got us suspecting a war
| Они заставили нас подозревать войну
|
| But the real war is to follow the law of the lord
| Но настоящая война — это следовать закону господа
|
| Lord you left me stranded
| Господи, ты оставил меня в затруднительном положении
|
| And I don’t know why
| И я не знаю, почему
|
| Told me to live my life,
| Сказал мне жить своей жизнью,
|
| Now I’m ready to die
| Теперь я готов умереть
|
| Ready to fly
| Готов к полету
|
| I cry, but I shed no tears
| Я плачу, но не плачу
|
| You told me you would dead those fears, it’s been years
| Ты сказал мне, что убьешь эти страхи, прошли годы
|
| Snakes still coming at me Just missing
| Змеи все еще идут на меня Просто пропали без вести
|
| Sometimes I think all you doing me is just listen
| Иногда я думаю, что все, что ты делаешь со мной, это просто слушаешь
|
| I thought that I was special
| Я думал, что я особенный
|
| Thats what you told me Hold me Stop acting like you don’t know me What’d I do so bad that it sent you away from me Not only sent you away, but made you stay away from me
| Это то, что ты сказал мне Обними меня Перестань вести себя так, как будто ты меня не знаешь Что я сделал такого плохого, что это оттолкнуло тебя от меня Не только отослало тебя, но и заставило тебя держаться от меня подальше
|
| (My child I’m here, as I’ve always been, it was you who went away,
| (Дитя мое, я здесь, как всегда, это ты ушел,
|
| And now are back again, what did I say?)
| А теперь снова вернулись, что я сказал?)
|
| Follow your word, and be true
| Следуй своему слову и будь верен
|
| (What did you do?)
| (Что ты сделал?)
|
| Wellwhat I wanted to do…
| Что я хотел сделать…
|
| (What have you seen?)
| (Что ты видел?)
|
| Darkness and hell at a glance
| Тьма и ад с первого взгляда
|
| (What do you want?)
| (Чего ты хочешь?)
|
| All I want is another chance
| Все, что я хочу, это еще один шанс
|
| Chorus
| хор
|
| (Just because you went away, my doors are not locked, wanna come back
| (Просто потому, что ты ушел, мои двери не заперты, хочу вернуться
|
| Home,
| Дом,
|
| All you gotta do is knock)
| Все, что вам нужно сделать, это постучать)
|
| Ya see, I left home a boy, I returned as a man
| Я вижу, я ушел из дома мальчиком, я вернулся мужчиной
|
| Full grown, and I’m still not able to stand
| Взрослый, а я все еще не могу стоять
|
| (I gave you a hand)
| (Я протянул тебе руку)
|
| Well… but I was looking the wrong way
| Ну… но я неправильно смотрел
|
| Figured out the plan, then I started to pray
| Разобрался с планом, потом начал молиться
|
| And that prayer, took me from here to over there
| И эта молитва перенесла меня отсюда туда
|
| Back to over here,
| Вернуться сюда,
|
| Now they got me like where?
| Теперь они достали меня, например, где?
|
| Do I belong?
| Я принадлежу?
|
| Do I fit in?
| Я вписываюсь?
|
| Things on my mind, where do I begin?
| Что у меня на уме, с чего мне начать?
|
| It’s easier to sin, but it hurts my heart
| Грешить легче, но сердцу больно
|
| I’m really tryin' to win, so where do we start?
| Я действительно пытаюсь победить, так с чего же мы начнем?
|
| (Thou shall not steal)
| (Ты не должен воровать)
|
| But, what if he stole from me?
| Но что, если он украл у меня?
|
| (Thou shall not kill)
| (Ты не должен убивать)
|
| But what if he’s tryin' to kill me?
| Но что, если он попытается убить меня?
|
| (Thou shall not, take my, name in vain, no matter how hard it rains,
| (Ты не произносишь мое имя напрасно, как бы ни шел сильный дождь,
|
| Withstand the pain)
| Терпеть боль)
|
| Chorus
| хор
|
| Our father, who art in heaven
| Отче наш, сущий на небесах
|
| I’m not ashamed to ask for guidance, at 27
| Мне не стыдно просить совета в 27 лет
|
| No longer afraid to knock on your door
| Больше не боитесь постучать в вашу дверь
|
| Not scared anymore to lose my life in the war
| Больше не боюсь потерять жизнь на войне
|
| After what I just saw, I’m ridin' with the lord
| После того, что я только что увидел, я уезжаю с лордом
|
| Cause I really can’t afford to lose my head by the sword
| Потому что я действительно не могу позволить себе потерять голову от меча
|
| And now that I’ve seen, what I need to see
| И теперь, когда я увидел, что мне нужно увидеть
|
| Please take me, where I need to be
| Пожалуйста, отвези меня туда, где мне нужно быть
|
| (What have you learned?)
| (Чему ты научился?)
|
| It’s better to tell the truth than to lie
| Лучше сказать правду, чем соврать
|
| (What have you learned?)
| (Чему ты научился?)
|
| To love my life until I die
| Любить свою жизнь, пока не умру
|
| (What have you learned?)
| (Чему ты научился?)
|
| Violence isn’t always the key
| Насилие не всегда ключ
|
| (What have you learned?)
| (Чему ты научился?)
|
| You can’t always believe what you see
| Вы не всегда можете верить тому, что видите
|
| (What have you learned?)
| (Чему ты научился?)
|
| It’s better to forgive and forget
| Лучше простить и забыть
|
| (What have you learned?)
| (Чему ты научился?)
|
| Give as you expect to get
| Отдавайте так, как ожидаете получить
|
| (What have you learned?)
| (Чему ты научился?)
|
| That I can’t go on without you
| Что я не могу без тебя
|
| (What have you learned?)
| (Чему ты научился?)
|
| I musta been a fool to ever doubt you
| Я, должно быть, был дураком, чтобы когда-либо сомневаться в тебе
|
| Chorus
| хор
|
| I’m ready to meet him | Я готов встретиться с ним |