Перевод текста песни Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina" - Luciano Pavarotti, New York City Opera Orchestra, Richard Bonynge

Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina" - Luciano Pavarotti, New York City Opera Orchestra, Richard Bonynge
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina" , исполнителя -Luciano Pavarotti
Песня из альбома: Live From Lincoln Center
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:31.12.1980
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Decca

Выберите на какой язык перевести:

Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina" (оригинал)Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina" (перевод)
Che gelida manina, se la lasci riscaldar… Какая ледяная ручонка, если дать ей согреться...
Cercar che giova?Ищете, что хорошего?
Al buio non si trova. В темноте его не найти.
Ma per fortuna,?К счастью,?
una notte di luna, лунная ночь,
e qui la luna… l’abbiamo vicina. а вот луна... она у нас близко.
Aspetti, signorina, Подождите, мисс,
le dir?скажи ей?
con due parole: двумя словами:
chi son?кто я?
chi son… e che faccio… кто я... и что я делаю...
come vivo… Vuole? Как мне жить... Хочешь?
Chi so?Кого я знаю?
Sono um poeta. Я поэт.
Chi cosa faccio?Кто что мне делать?
Scrivo. Я пишу.
E come vivo?И как мне жить?
Vivo. Я живу.
In porvet?В порвет?
mia lieta, мое счастье,
scialo da gran signore… как великий господин...
rime ed inni d’amore. стихи и гимны любви.
Per sogni e per chimere… За мечты и за химеры...
e per castelli in aria! и для воздушных замков!
L’anima ho milionaria. У меня душа миллионера.
Talor dal mio forziere… Иногда из груди...
ruban tutti i gioelli украсть все драгоценности
due ladri: gli ochhi belli. два вора: красивые глаза.
V’entrar com voi pur ora, Пойдем с тобой хоть сейчас,
ed i miei sogni usati и мои мечты использовали
e i bei sogni miei tosto si dileguar! и мои прекрасные мечты скоро исчезнут!
Ma il furto non m’accora, Но воровство меня не ранит,
poich?поскольку?
v’ha preso stanza… la speranza! у вас есть место ... надеюсь!
Or che mi conoscete, parlate voi deh!Теперь, когда ты знаешь меня, ты говоришь дэх!
parlate… говорить ...
Chi siete? Кто ты?
Vi piaccia dir?Тебе нравится говорить?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2020
1992
2020
Puccini: Turandot, SC 91, Act III - Nessun dorma!
ft. John Alldis Choir, Wandsworth School Boys Choir, London Philharmonic Orchestra
2020
2020
2020
2020
2004
2020
1998
1967
1996
2020
2015
2016
2019
2021
2017
2020