Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Speed of Love, исполнителя - Rush. Песня из альбома Counterparts, в жанре Прогрессивный рок
Дата выпуска: 27.09.1993
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
The Speed of Love(оригинал) |
Love is born with lightning bolts |
Electro-magnetic force |
Burning skin and fireworks |
A storm on a raging course |
Like a force of nature |
Love can fade with the stars at dawn |
Sometimes it takes all your strength |
Just to keep holding on |
At the speed of love |
A radiance that travels |
At the speed of love |
My heart goes out to you |
Love is born with solar flares |
From two magnetic poles |
It moves towards a higher plane |
Where two halves make two wholes |
Like a force of nature |
Love shines in many forms |
One night we are bathed in light |
One day carried away in the storms |
At the speed of love |
Nothing changes faster |
Than the speed of love |
My heart goes out to you |
We don’t have to talk |
We don’t even have to touch |
I can feel your presence |
In the silence that we share |
Got to keep moving |
At the speed of love |
Nothing changes faster |
Than the speed of love |
Got to keep on shining |
At the speed of love |
Nothing changes faster |
Than the speed of love |
At the speed of love |
A radiance that travels |
At the speed of love |
My heart goes out to you |
Скорость любви(перевод) |
Любовь рождается с молнией |
Электромагнитная сила |
Горящая кожа и фейерверк |
Буря на бушующем курсе |
Как сила природы |
Любовь может исчезнуть со звездами на рассвете |
Иногда это требует всей вашей силы |
Просто держаться |
Со скоростью любви |
Сияние, которое путешествует |
Со скоростью любви |
Мое сердце принадлежит тебе |
Любовь рождается с солнечными вспышками |
От двух магнитных полюсов |
Он движется к более высокому уровню |
Где две половинки составляют два целого |
Как сила природы |
Любовь сияет во многих формах |
Однажды ночью мы купаемся в свете |
Однажды унесенный бурями |
Со скоростью любви |
Ничего не меняется быстрее |
Чем скорость любви |
Мое сердце принадлежит тебе |
Нам не нужно говорить |
Нам даже не нужно прикасаться |
Я чувствую твое присутствие |
В тишине, которую мы разделяем |
Нужно продолжать двигаться |
Со скоростью любви |
Ничего не меняется быстрее |
Чем скорость любви |
Должен продолжать сиять |
Со скоростью любви |
Ничего не меняется быстрее |
Чем скорость любви |
Со скоростью любви |
Сияние, которое путешествует |
Со скоростью любви |
Мое сердце принадлежит тебе |