| Brilliant scientific enterprise
| Блестящее научное предприятие
|
| The altruistic benefit of humanity justifies
| Альтруистическое благо человечества оправдывает
|
| A white lab coat represents the icon
| Белый лабораторный халат представляет икону
|
| Eradicate disease, the pedestal it stood on
| Искоренить болезнь, пьедестал, на котором она стояла
|
| Lies shattered on the floor
| Ложь разбита на полу
|
| Just another day, the dead half a million lay
| Еще один день мертвых полмиллиона лежали
|
| Your taxes will foot the bill, supply animals to kill
| Ваши налоги будут платить по счетам, поставлять животных для убийства
|
| Stinging infusion of chemical
| Жгучий настой химического
|
| The moribund patient clings to the wall
| Умирающий пациент цепляется за стену
|
| Another scapegoat to suffer for our sickening vices
| Еще один козел отпущения, который страдает от наших отвратительных пороков.
|
| You cut their neck, they cut your check
| Вы перерезали им шею, они перерезали вам чек
|
| Endless barrage of repetition, satisfies your need
| Бесконечный шквал повторений, удовлетворяющий ваши потребности
|
| Of colleague competition
| Конкурс коллег
|
| Pseudo scientist watches in fascination
| Псевдоученый зачарованно наблюдает
|
| As electrode-ridden monkey #32
| В роли обезьяны с электродами № 32
|
| Has his dignity completly destroyed
| Его достоинство полностью уничтожено
|
| We need another $ 200,000 to find a scientific reason
| Нам нужно еще 200 000 долларов, чтобы найти научную причину
|
| Why cats land on their feet
| Почему кошки приземляются на лапы
|
| Feline fuel for the incinerator
| Кошачье топливо для мусоросжигательной печи
|
| Even though this test will not help the human mess
| Хоть этот тест не поможет человеческому бардаку
|
| Continue it anyway, the car payment’s due today | В любом случае, продолжайте, оплата за автомобиль должна быть произведена сегодня. |