| Quarantine, we in quarantine
| Карантин, мы на карантине
|
| The industry makes me sick, and there’s no vaccine
| Меня тошнит от индустрии, а вакцины нет
|
| Meoljjeonghan nal byeongdeulge han i bireomeogeul Scene
| Meoljjeonghan nal byeongdeulge han i bireomeogeul Сцена
|
| Ain’t nothing new, I’ve always been social distancing
| Нет ничего нового, я всегда дистанцировался от общества
|
| Nan taesaengbuteo pessimist
| Нан тэсэнбутео пессимист
|
| Nae yeoljeongi nakgwaneul daesinhae
| Наэ Ёлджонги накваныль дэсинхэ
|
| So fuck yeah, I’m makin' it
| Так что, черт возьми, я делаю это
|
| No matter what, son
| Несмотря ни на что, сын
|
| Geunsimgwa geokjeong
| Кынсимгва кокчжон
|
| Naegen jageukje
| Нэгэн чагыкче
|
| Naege heorakdoen yuilhan Drug
| Naege heorakdoen yuilhan Drug
|
| Meokgureumdeureul samkine
| Меокгурымдеуреул самкин
|
| Hal mareun manchiman ontong gyeonggyewa gulle
| Хэл Марын Манчиман Онтонг Кёнгева Гулле
|
| Ttaeron mareopsi michyeoga
| Ттаэрон мареопси мичеога
|
| Instrumental bunggoe
| Инструментальная бандго
|
| It’s okay
| Все нормально
|
| Jeokdeuri peobunneun bi majeul ttaen
| Jeokdeuri peobunneun bi majeul ttaen
|
| Noaui maindeu
| Ноауи-Майндеу
|
| Geu eunhye baero doegapeulge
| Гы Ынхе Баэро Доегапыльге
|
| Deo mot gyeondil ge mwo innya?
| Deo mot gyeondil ge mwo innya?
|
| Can nobody take my life
| Никто не может забрать мою жизнь
|
| Gojak jukda saranan nomdeulgwa jukgo saranan naui chai
| Годжак джукда саранан номдеулгва джукго саранан науи чай
|
| Da yeongwoneul oechijiman 10nyeon jinamyeon boy, jal bwa
| Da yeongwoneul oechijiman 10nyeon jinamyeon boy, jal bwa
|
| Gwayeon nuga namanna
| Гваён нуга наманна
|
| Jal ga
| Джал га
|
| Good riddance, and bye bye
| Скатертью дорога, и до свидания
|
| Quarantine, we in quarantine
| Карантин, мы на карантине
|
| The industry makes me sick, and there’s no vaccine
| Меня тошнит от индустрии, а вакцины нет
|
| 멀쩡한 날 병들게 한 이 빌어먹을 Scene
| 멀쩡한 날 병들게 한 이 빌어먹을 Сцена
|
| Ain’t nothing new, I’ve always been social distancing
| Нет ничего нового, я всегда дистанцировался от общества
|
| 난 태생부터 pessimist
| 난 태생부터 пессимист
|
| 내 열정이 낙관을 대신해
| 내 열정이 낙관을 대신해
|
| So fuck yeah, I’m makin' it
| Так что, черт возьми, я делаю это
|
| No matter what, son
| Несмотря ни на что, сын
|
| 근심과 걱정
| 근심과 걱정
|
| 내겐 자극제
| 내겐 자극제
|
| 내게 허락된 유일한 Drug
| 내게 허락된 유일한 Наркотик
|
| 먹구름들을 삼키네
| 먹구름들을 삼키네
|
| 할 말은 많지만 온통 경계와 굴레
| 할 말은 많지만 온통 경계와 굴레
|
| 때론 말없이 미쳐가
| 때론 말없이 미쳐가
|
| Instrumental 붕괴
| Инструментальный 붕괴
|
| It’s okay
| Все нормально
|
| 적들이 퍼붓는 비 맞을 땐
| 적들이 퍼붓는 비 맞을 땐
|
| 노아의 마인드
| 노아의 마인드
|
| 그 은혜 배로 되갚을게
| 그 은혜 배로 되갚을게
|
| 더 못 견딜 게 뭐 있냐?
| 더 못 견딜 게 뭐 있냐?
|
| Can nobody take my life
| Никто не может забрать мою жизнь
|
| 고작 죽다 살아난 놈들과 죽고 살아난 나의 차이
| 고작 죽다 살아난 놈들과 죽고 살아난 나의 차이
|
| 다 영원을 외치지만 10년 지나면 boy, 잘 봐
| 다 영원을 외치지만 10년 지나면 мальчик, 잘 봐
|
| 과연 누가 남았나
| 과연 누가 남았나
|
| 잘 가
| 잘 가
|
| Good riddance, and bye bye | Скатертью дорога, и до свидания |