| We came here tonight to get loose
| Мы пришли сюда сегодня вечером, чтобы освободиться
|
| So before we leave we got to lift you
| Поэтому, прежде чем мы уйдем, мы должны поднять вас
|
| Higher than you ever been before, forget roof
| Выше, чем когда-либо прежде, забудьте про крышу
|
| Cause the world on fire, the girl on fire
| Потому что мир в огне, девушка в огне
|
| Get loose, get loose, get loose, c’mon
| Освободись, освободись, освободись, давай
|
| When you’re on the cross you against the wall
| Когда ты на кресте, ты прижат к стене
|
| A-waitin for more
| Жду большего
|
| Won’t give a single dance
| Не даст ни единого танца
|
| I seen it all before
| Я видел все это раньше
|
| But one day you’ll find you should lose your mind
| Но однажды ты обнаружишь, что должен сойти с ума
|
| You can wait in self-control
| Вы можете ждать с самообладанием
|
| Intoxicate yourself
| Опьяняй себя
|
| Now get out on the floor
| Теперь выходите на пол
|
| Get loose
| Проиграть
|
| So ma let you get a peek like a booth for 40 deuce
| Итак, ма, позволь тебе заглянуть, как в будку, за 40 двойок.
|
| Knew the D make her freeze, she lookin for an excuse
| Знал, что D заставит ее замереть, она ищет оправдание
|
| To get loose, match the purse with the shoes, c’mon
| Чтобы освободиться, подбери сумочку к туфлям, давай!
|
| You spit game, think she leavin wit’chu, yeah right
| Ты плюешь на игру, думаешь, она уходит с витчу, да, верно
|
| They sip Goose with the juice, spit the truth, c’mon
| Они потягивают Гуся с соком, плюют правду, давай
|
| And get loose, get loose, get loose, c’mon
| И расслабься, расслабься, расслабься, давай
|
| Now you might have a shot in the dark, if you play your cards right
| Теперь у вас может быть шанс в темноте, если вы правильно разыграете свои карты
|
| If not it’s a long hard night
| Если нет, то это долгая тяжелая ночь
|
| Now, what can you say to get her to leave wit’chu?
| Теперь, что вы можете сказать, чтобы заставить ее покинуть витчу?
|
| Got her in your sight, you a heat-seekin missile
| Поймал ее в поле твоего зрения, ты ракета с тепловым наведением
|
| Spot her in the light, you wish you could be alone
| Найдите ее в свете, вы хотите, чтобы вы могли быть в одиночестве
|
| Music in the back act like your theme song
| Музыка на заднем плане похожа на вашу музыкальную тему
|
| You hate how it all sound like a ringtone
| Вы ненавидите, как все это звучит как рингтон
|
| But when it come on in the club you sing along
| Но когда это происходит в клубе, ты подпеваешь
|
| She got one or two friends, bring 'em along
| У нее есть один или два друга, приведи их с собой
|
| Un-less they wanted to, leave 'em alone
| Если они не захотят, оставьте их в покое
|
| Get loose, get loose, get loose, c’mon (get loose)
| Освободись, освободись, освободись, давай (освободись)
|
| Get loose, get loose, get loose, c’mon
| Освободись, освободись, освободись, давай
|
| Get loose, get loose, get loose, c’mon (get loose)
| Освободись, освободись, освободись, давай (освободись)
|
| Get loose, get loose, get loose, c’mon
| Освободись, освободись, освободись, давай
|
| Aiyyo call the fire department cause the blaze has started
| Aiyyo позвоните в пожарную часть, потому что началось пламя
|
| You ain’t hot cause you flame retardant
| Ты не горячий, потому что ты огнестойкий
|
| I’m 'bout to hang up like a famous artist, in the Kweli museum
| Я собираюсь повесить трубку, как известный художник, в музее Квели.
|
| E’rybody feel him, can’t nobody see him
| Его все чувствуют, никто его не видит
|
| Can’t nobody be him, try as they might
| Никто не может быть им, как бы они ни старались
|
| But now it’s dead, I defy afterlife
| Но теперь он мертв, я бросаю вызов загробной жизни
|
| I spit in the face of the reaper as I address my wounds
| Я плюю в лицо жнецу, когда лечу свои раны
|
| Frontin for the chicks like Judy Blume
| Frontin для цыплят, как Джуди Блюм
|
| The dudes soon follow, they all sound recycled like bottles, cans
| Вскоре следуют чуваки, все они звучат как переработанные бутылки, банки
|
| That’s why I see through 'em like Hollow Man
| Вот почему я вижу их насквозь, как Полый Человек.
|
| They softer than model hands, no competition
| Они мягче, чем руки моделей, вне конкуренции
|
| Cause they flow not sufficient, they get thrown out the kitchen
| Потому что они текут недостаточно, их выбрасывают с кухни.
|
| Cause they can’t take the heat, my throat is a flamethrower
| Потому что они не могут выдержать жару, мое горло - огнемет
|
| Kweli and Tone ain’t playin, it’s game over
| Квели и Тоне не играют, игра окончена
|
| You could write it up, in the history books (look it up)
| Вы могли бы написать это в книгах по истории (поищите)
|
| Or how they light it up, set it on fire, what? | Или как поджигают, поджигают, что? |
| Fire it up!
| Сожги это!
|
| Oh word, once again like
| О, слово, еще раз лайк
|
| Let’s get a peek like a booth for 40 deuce
| Давайте заглянем, как будка за 40 двойок
|
| Knew the D make her freeze, she lookin for an excuse
| Знал, что D заставит ее замереть, она ищет оправдание
|
| To get loose, match the purse with the shoes, c’mon
| Чтобы освободиться, подбери сумочку к туфлям, давай!
|
| You spit game, think she leavin wit’chu, yeah right
| Ты плюешь на игру, думаешь, она уходит с витчу, да, верно
|
| They sip Goose with the juice, spit the truth, c’mon
| Они потягивают Гуся с соком, плюют правду, давай
|
| And get loose, get loose, get loose, c’mon
| И расслабься, расслабься, расслабься, давай
|
| Now you might have a shot in the dark, if you play your cards right
| Теперь у вас может быть шанс в темноте, если вы правильно разыграете свои карты
|
| If not it’s a long hard night
| Если нет, то это долгая тяжелая ночь
|
| Now, what can you say to get her to leave wit’chu? | Теперь, что вы можете сказать, чтобы заставить ее покинуть витчу? |
| (let's go!)
| (Пошли!)
|
| Got her in your sight, you a heat-seekin missile (let's go!)
| Она у тебя на прицеле, ты ракета с тепловым наведением (поехали!)
|
| Spot her in the light, you wish you could be alone
| Найдите ее в свете, вы хотите, чтобы вы могли быть в одиночестве
|
| Music in the back act like your theme song
| Музыка на заднем плане похожа на вашу музыкальную тему
|
| You hate how it all sound like a ringtone
| Вы ненавидите, как все это звучит как рингтон
|
| But when it come on in the club you sing along
| Но когда это происходит в клубе, ты подпеваешь
|
| She got one or two friends, bring 'em along
| У нее есть один или два друга, приведи их с собой
|
| Un-less they wanted to mess, leave 'em alone
| Если они не хотят беспорядка, оставьте их в покое
|
| Oh that’s how we do
| О, вот как мы это делаем
|
| This is how we do it in the 'Natti
| Вот как мы это делаем в 'Natti
|
| Ay, Brooklyn stand up!
| Эй, Бруклин, вставай!
|
| The definition of revolution, revolution is
| Определение революции, революция
|
| Reality, Equality, Victory, Ovaries, Lexus, Über, Twitter, Internet, Outerspace,
| Реальность, Равенство, Победа, Яичники, Лексус, Убер, Твиттер, Интернет, Космос,
|
| Neverland
| Неверленд
|
| All the revolution is
| Вся революция
|
| Rihanna Eats Veggies On Leather Underwear Tuesdays In Other Nations
| Рианна ест овощи в кожаном нижнем белье по вторникам в других странах
|
| I could do this shit all day for you motherfuckers | Я мог бы делать это дерьмо весь день для вас, ублюдки |