| This ain’t no fetish, ain’t objectifying no one
| Это не фетиш, никого не объективирует
|
| I reject your deconstruction of my taste
| Я отвергаю вашу деконструкцию моего вкуса
|
| But ignoramus always look in my direction
| Но невежда всегда смотрит в мою сторону
|
| They’re so frustrated I don’t keep it in the race
| Они так расстроены, что я не держу это в гонке
|
| Like they’ve never seen this before
| Как будто они никогда не видели этого раньше
|
| Like it’s 1954
| Как это 1954
|
| But the whole world’s turning brown and who cares
| Но весь мир становится коричневым, и кого это волнует
|
| I’ve got a thing for black girls
| У меня есть кое-что для черных девушек
|
| La, la la la la, la la, la la la la la
| Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
|
| Yeah, my mom says
| Да, моя мама говорит
|
| I’ve got a thing for black girls
| У меня есть кое-что для черных девушек
|
| La, la la la la, la la, la la la la la
| Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
|
| You know I got some love for black girls
| Вы знаете, я немного люблю черных девушек
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Well I have tried to taste the rainbow in my life
| Ну, я пытался попробовать радугу в своей жизни
|
| I’ve sampled many different flavors I enjoy
| Я пробовал много разных вкусов, которые мне нравятся
|
| It’s not to say I wouldn’t settle down with Sally
| Это не значит, что я не поселился бы с Салли.
|
| Dilly dally with her heart like it’s my toy
| Дилли балуется с ее сердцем, как будто это моя игрушка
|
| I’ve been to England a few times
| Я был в Англии несколько раз
|
| And it’s common over there
| А там это обычное дело
|
| Plus the whole world’s turning brown and who cares
| Плюс весь мир становится коричневым, и кого это волнует
|
| I’ve got a thing for black girls
| У меня есть кое-что для черных девушек
|
| La, la la la la, la la, la la la la la
| Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
|
| Yeah, my mom says
| Да, моя мама говорит
|
| I’ve got a thing for black girls
| У меня есть кое-что для черных девушек
|
| La, la la la la, la la, la la la la la
| Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
|
| You know I got some love for black girls
| Вы знаете, я немного люблю черных девушек
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| I’ve got a thing for black girls
| У меня есть кое-что для черных девушек
|
| La, la la la la, la la, la la la la la
| Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
|
| Yeah, my mom says
| Да, моя мама говорит
|
| I’ve got a thing for black girls
| У меня есть кое-что для черных девушек
|
| La, la la la la, la la, la la la la la
| Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
|
| You know I got some love for black girls
| Вы знаете, я немного люблю черных девушек
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| (I'm not really sure why, just got a thing for black girls)
| (Я не совсем уверен, почему, просто у меня есть кое-что для черных девушек)
|
| (And I need to know, where’s all the love for black girls)
| (И мне нужно знать, где вся любовь к черным девушкам)
|
| (No the girl don’t need no tan)
| (Нет, девушке не нужен загар)
|
| (I keep on ballin' hard for black girls) | (Я продолжаю усердно баллотироваться для черных девочек) |