| Beneath The Veil (оригинал) | Под Вуалью (перевод) |
|---|---|
| Well I’ve been fooled | Ну меня обманули |
| And I’ve fooled around | И я дурачился |
| No sense to lie | Нет смысла лгать |
| About where I’m bound | О том, где я связан |
| But once it’s light | Но как только станет светло |
| And you’re home | И ты дома |
| There won’t be no time to burn | Не будет времени гореть |
| Burn through the night | Сжечь всю ночь |
| Throw me away | Выбрось меня |
| Ten troubles deep | Десять проблем глубоко |
| On Mother’s Day | В День матери |
| But once it’s light | Но как только станет светло |
| And you’re home | И ты дома |
| There won’t be no time to burn | Не будет времени гореть |
| The names and the fridge | Имена и холодильник |
| Are gonna have to wait their turn | Придется ждать своей очереди |
| See I’m dressed | Видишь, я одет |
| And I’m done | И я сделал |
| Yeah I’m coming for the sun | Да, я иду за солнцем |
| I’ve got to get some rest | Мне нужно немного отдохнуть |
| And no, | И нет, |
| Won’t you cover my face | Разве ты не закроешь мое лицо |
| I’m looking pale | я выгляжу бледным |
| And it is time to go home | И пора домой |
| Beneath the veil | Под завесой |
| Mother feels so alone | Мать чувствует себя такой одинокой |
| Beneath the veil | Под завесой |
| She’s so alone | Она такая одинокая |
| You know I’m scared | Ты знаешь, я боюсь |
| Scared straight to hell | Испуганный прямо в ад |
| Just hear my voice | Просто услышь мой голос |
| Know I’m not well | Знай, что я не в порядке |
| But once it’s light | Но как только станет светло |
| And you’re home | И ты дома |
| There won’t be no time to burn | Не будет времени гореть |
| The names and the fridge | Имена и холодильник |
| Are gonna have to wait their turn | Придется ждать своей очереди |
| See I’m dressed | Видишь, я одет |
| And I’m done | И я сделал |
| Yeah I’m coming for the sun | Да, я иду за солнцем |
| I’ve got to get some… | Я должен получить кое-что… |
| And no, | И нет, |
| Won’t you cover my face | Разве ты не закроешь мое лицо |
| I’m looking pale | я выгляжу бледным |
| And it is time to go home | И пора домой |
| Beneath the veil | Под завесой |
| Mother feels so alone | Мать чувствует себя такой одинокой |
| Beneath the veil | Под завесой |
| She’s so alone | Она такая одинокая |
| And no, | И нет, |
| Won’t you make me up nice | Разве ты не сделаешь меня хорошим |
| While I’m around | Пока я рядом |
| Before I get out of town | Прежде чем я уеду из города |
| Beneath the ground | Под землей |
| There is barely a sound | Звука почти нет |
| Beneath the ground | Под землей |
| There’s not a sound | Нет звука |
| Oh woah, oh woah | О воах, о воах |
