| Perduto ancor di te | Я вновь в тебе теряюсь безвозвратно, |
| Vado sulla strada | Я выхожу на путь, где ночь молчит, |
| Dove non lo so, babe | Куда ведёт — не знаю, милая, |
| Ti sento amore mio | Сквозь воздух чувствую дыханье твое, |
| Sento già il frullio | Уже скользит во тьме неясный шелест — |
| Di una notte Blu | Как синеву ночная тень прядёт. |
| Gira in aria un feeling | В сплетеньях ветра — дрожь почти живая, |
| Che sale su | И чувством лёгким поднимает ввысь. |
| Mi ricordo | Я помню — |
| Siamo bambini, siamo sempre noi | Мы были дети, и во снах не изменились. |
| Lassù …, vai, vai, vai | Вверху… лети, лети, лети… |
| Sere d’estate dimenticate | Летних вечеров забытый звон. |
| C'è un dondolo che dondola | Там качели — их качает тишина, |
| Che belle scene di lei che viene | И как прекрасно — видеть, как она, |
| Da lune piene e si gongola | От полных лун приходит, лик ликует. |
| Cammino, e penso a te | Я иду — и мыслями к тебе, |
| Ai grilli e le cicale | К цикадам, к светлым сверчьим хорам, |
| E a quelle strane suore, babe | И к тем монахиням в неверности, милая, |
| Respiro, respiro te | Дышу — и ты во мне, как лёгкий пар, |
| Purezza e leccornia | Ты — сладость и кристальная чистота, |
| Fuoco della sera | Как вечерний, медленный пожар. |
| Siamo destini | Мы — две судьбы, |
| Siamo sempre noi | Мы прежние, но в новом отраженьи, |
| Ma più vicini | Теперь — ещё ближе. |
| Stretti e supini, siamo sempre noi | Сомкнуты, как пальцы, лёжа — те же мы. |
| Lassù… vai, vai, vai | Вверху… лети, лети, лети… |
| Sere d’estate dimenticate | Летних вечеров забытый звон. |
| C'è un dondolo che dondola | Там качели — их качает тишина, |
| Che belle scene di lei che viene | И как прекрасно — видеть, как она, |
| Da lune piene e si gongola | От полных лун приходит, лик ликует. |
| Sere d’estate dimenticate | Летних вечеров забытый звон. |
| C'è un dondolo che dondola | Там качели — их качает тишина, |
| Che belle scene di lei che viene | И как прекрасно — видеть, как она, |
| Di bocche piene che fan pendant | И губы полные, как рты-жемчужины, встают парой. |