Перевод текста песни Ciudad Sin Nombre - Zoe

Ciudad Sin Nombre - Zoe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ciudad Sin Nombre , исполнителя -Zoe
Песня из альбома: Abre los Ojos
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:07.01.1998
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Zoe

Выберите на какой язык перевести:

Ciudad Sin Nombre (оригинал)Безымянный Город (перевод)
Detras de aquel viejo paramo За этой старой пустошью
Se esconde una gran ciudad Великий город скрыт
Tiene cierto poder magico Обладает какой-то магической силой
Os dara felicidad это даст тебе счастье
Nadie sabe cual es su poder Никто не знает, в чем его сила
Pero saben la verdad но они знают правду
Viven en un mundo magico Они живут в волшебном мире
Donde el sueño es realidad где мечта становится реальностью
Ciudad sin nombre, es la ciudad de la ilusion Безымянный город, город иллюзий
Ciudad sin nombre, esta escondida en tu interior Безымянный город, он спрятан внутри тебя
Ciudad sin nombre, mas vale un noble corazon Безымянный город, благородное сердце лучше
Y buscare un lugar И я буду искать место
Donde el velo de la noche me haga recordar Где завеса ночи напоминает мне
Los momentos ya vividos y olvidados ya Моменты уже прожитые и уже забытые
Yo quisiera revivirlos y sin avisar Я хотел бы их оживить и без предупреждения
Regresar y cambiar вернуться и изменить
Tu verdad, mi verdad, la verdad… Твоя правда, моя правда, правда...
Donde estaba el viejo paramo Где было старое болото
Ya no sigue mi ciudad больше не подписываюсь на мой город
Las jugadas de la vida пьесы жизни
Me la hicieron derribar они заставили меня разорвать его
Si pudiera volver a empezar Если бы я мог начать все сначала
Buscaria solucion я бы поискал решение
Mi ciudad bella seria, brillaria como el sol Мой прекрасный город был бы, он бы сиял, как солнце
Levantaremos una ciudad mucho mejor Мы построим намного лучший город
La rodearemos con fuertes muros de hormigon Мы окружим его крепкими бетонными стенами
Asi es la vida, cuanto mas viejo mas cabron Это жизнь, чем старше, тем больше ублюдок
Cuanto daria yoсколько бы я дал
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: