| Maldita Inspiración (оригинал) | Чертово Вдохновение (перевод) |
|---|---|
| Escuchando unas canciones | слушаю некоторые песни |
| De una banda americana | американской группы |
| Fui escribiendo con cuidado | я написал внимательно |
| En un pentagrama | в пентаграмме |
| Se suceden los acordes | аккорды случаются |
| Son las tres de la mañana | Три часа ночи |
| El sueño quiere vencerme | Мечта хочет победить меня |
| La inspiracion llamo a mi ventana | Вдохновение постучало в мое окно |
| Y cantare, hasta que la luz anuncie un nuevo dia | И я буду петь, пока свет не объявит новый день |
| Me dormire, intentando no olvidar la melodia | Я заснул, стараясь не забыть мелодию |
| De mi vida | Моей жизни |
| Poco a poco va saliendo | Понемногу выходит |
| Esto va cogiendo forma | Это обретает форму |
| Ahora tengo claro el tema | Теперь у меня есть четкое представление |
| Paso de las normas | шаг правил |
| Ya estoy en la quinta estrofa | я уже в пятой строфе |
| Me dirijo a no se donde | я направляюсь не знаю куда |
| Nada sigue a mi manera | Ничего не идет мой путь |
| Maldita inspiracion, no responde | Проклятое вдохновение, нет ответа |
| Desperte y amanecia | проснуться и рассвет |
| Todo habia sido un sueño | Все это было сном |
| No consigo acordarme de la melodia | не могу вспомнить мелодию |
| Y fracase porque el sueño me gano ayer la partida | И я потерпел неудачу, потому что мечта вчера выиграла мне игру |
| No lo logre, olvide la melodia de mi vida | У меня не получилось, я забыл мелодию своей жизни |
