| Bye, bye, bye
| Пока пока пока
|
| Y a qu’la N3 qui nous sépare mon frère
| Только N3 разделяет нас мой брат
|
| Ouais, ouais (eh, les mecs)
| Да, да (а, ребята)
|
| On sort du bloc, hein (bloc, hein), j’ai du biff, des armes et des copains
| Мы вышли из квартала, да (блок, да), у меня есть бифф, оружие и приятели
|
| (j'ai du biff, des armes)
| (у меня есть биф, оружие)
|
| J’ai pas l’temps d’m’occuper d’ta vie, bitch, donne-moi un pied d’biche,
| У меня нет времени заботиться о твоей жизни, сука, дай мне лом,
|
| j’pète la te-por
| я волнуюсь
|
| Et vu qu’maintenant, j’ai innové, navré si j’t’ai viré d’ma life (ma life)
| И с тех пор я ввел новшества, извини, если я уволил тебя из своей жизни (моей жизни)
|
| Et j’ai pas besoin d’m'énerver, nerveux (bye), j’me console dans mes liasses
| И мне не надо расстраиваться, нервничать (до свидания), я утешаюсь своими связками
|
| (mes liasses, bye, bye, bye, by, bye)
| (мои связки, пока, пока, пока, пока, пока)
|
| J’suis venu, j’ai tout pris dans l’appart' (j'ai tout pris dans l’appart'),
| Я пришел, все забрал из квартиры (все забрал из квартиры),
|
| pour ceux qui m’croyaint incapable (wouh)
| для тех, кто считал меня неспособным (вау)
|
| J’ai grandi, j’ai deux fois la dalle et j’efface celui qui me fait mal au crâne
| Я вырос, у меня в два раза больше плиты, и я стираю ту, что болит череп
|
| Au final, la rue c’est devenu ma tain-p' et si j’la baise trop, j’lui fais un
| В конце концов, улица стала моей, черт возьми, и если я трахну ее слишком сильно, я дам ей
|
| gosse
| ребенок
|
| Tribunal, maintenant qu’il n’y a plus de frein, toi, si tu causes trop,
| Суд, теперь, когда нет тормоза, ты, если слишком много болтаешь,
|
| j’te sors un Glock, efficace
| Я куплю тебе Глок, эффективный
|
| Ma chérie, j’fais le tour de Paname, j’ai mon, mes (eh)
| Милый мой, я иду по Панаме, у меня есть мой, мой (а)
|
| J’suis parti voir ailleurs, j’suis revenu: petit prince (eh)
| Я ушел искать в другом месте, я вернулся: маленький принц (а)
|
| T’inquiète, je sais qu’ils seront pas là si le feu s'éteint (eh)
| Не волнуйся, я знаю, что их не будет, если огонь погаснет (а)
|
| J’traîne jusqu'à pas d’heure, la rue, j’la connais bien
| Тащу пока некогда, улица, я ее хорошо знаю
|
| J’m’en mets plein les poches, j’veux voir sourire mes proches
| Я набиваю карманы, я хочу, чтобы мои близкие улыбались
|
| J’sais qu’on s’voit pas souvent, j’essaye d’avoir le temps
| Я знаю, что мы не часто видимся, я стараюсь успевать
|
| J’en veux plein les poches, j’veux plus d’soucis dans ma vie
| Я хочу, чтобы мои карманы были полны, я хочу, чтобы в моей жизни было больше забот
|
| J’veux plus voir les gyrophares, plus connaître l’adrénaline
| Я больше не хочу видеть мигающие огни, я больше не хочу знать адреналин
|
| J’reste loin du sang, des mes-ar et des guerres
| Я держусь подальше от крови, мес-ара и войн
|
| On fait pleurer des mères mais celles de nos ennemis
| Мы заставляем матерей плакать, но матери наших врагов
|
| C’est vrai qu’avec le temps, j’y pense pendant des heures
| Это правда, что со временем я думаю об этом часами
|
| J’ai tant causé du tort aux personnes que j’aimais
| Я причинил столько вреда людям, которых любил
|
| Trop d’faux frères à éviter, j’m’allume, j’m'éteins, everyday
| Слишком много поддельных братьев, чтобы избежать, я включаю, я выключаю, каждый день
|
| 9.3, 7.7: connectés, 10 heures: ennemis détectés
| 9.3, 7.7: подключено, 10:00: обнаружены враги
|
| Trop d’faux frères à éviter, j’m’allume, j’m'éteins, everyday
| Слишком много поддельных братьев, чтобы избежать, я включаю, я выключаю, каждый день
|
| 9.3, 7.7: connectés, 10 heures: ennemis détectés
| 9.3, 7.7: подключено, 10:00: обнаружены враги
|
| J’en veux plein les poches, j’veux plus d’soucis dans ma vie
| Я хочу, чтобы мои карманы были полны, я хочу, чтобы в моей жизни было больше забот
|
| J’veux plus voir les gyrophares, plus connaître l’adrénaline
| Я больше не хочу видеть мигающие огни, я больше не хочу знать адреналин
|
| J’m’en mets plein les poches, j’veux voir sourire mes proches
| Я набиваю карманы, я хочу, чтобы мои близкие улыбались
|
| J’sais qu’on s’voit pas souvent, j’essaye d’avoir le temps
| Я знаю, что мы не часто видимся, я стараюсь успевать
|
| J’reste loin du sang, des mes-ar et des guerres
| Я держусь подальше от крови, мес-ара и войн
|
| On fait pleurer des mères mais celles de nos ennemis
| Мы заставляем матерей плакать, но матери наших врагов
|
| C’est vrai qu’avec le temps, j’y pense pendant des heures
| Это правда, что со временем я думаю об этом часами
|
| J’ai tant causé du tort aux personnes que j’aimais
| Я причинил столько вреда людям, которых любил
|
| Trop d’faux frères à éviter, j’m’allume, j’m'éteins, everyday
| Слишком много поддельных братьев, чтобы избежать, я включаю, я выключаю, каждый день
|
| 9.3, 7.7: connectés, 10 heures: ennemis détectés
| 9.3, 7.7: подключено, 10:00: обнаружены враги
|
| Trop d’faux frères à éviter, j’m’allume, j’m'éteins, everyday
| Слишком много поддельных братьев, чтобы избежать, я включаю, я выключаю, каждый день
|
| 9.3, 7.7: connectés, 10 heures: ennemis détectés
| 9.3, 7.7: подключено, 10:00: обнаружены враги
|
| Trop d’faux frères à éviter, j’m’allume, j’m'éteins, everyday
| Слишком много поддельных братьев, чтобы избежать, я включаю, я выключаю, каждый день
|
| 9.3, 7.7: connectés, 10 heures: ennemis détectés
| 9.3, 7.7: подключено, 10:00: обнаружены враги
|
| Trop d’faux frères à éviter, j’m’allume, j’m'éteins, everyday
| Слишком много поддельных братьев, чтобы избежать, я включаю, я выключаю, каждый день
|
| 9.3, 7.7: connectés, 10 heures: ennemis détectés | 9.3, 7.7: подключено, 10:00: обнаружены враги |