| Я в отеле, 24 карата на дзен
|
| И я схожу с ума, ты хочешь войны? |
| Нет проблем
|
| Давай, нам все равно, давай, давай, давай, давай поучаствуем
|
| Ночью я не сплю, пока на моей подошве не будет крови.
|
| Под моим домом я слышу только па-па-па-па-па-па
|
| Я их не слышу, по правде говоря, я вас не слушаю, нет, нет, нет
|
| Что ты хочешь, чтобы со мной случилось, есть пе-пом в аппа-па-па-часть'
|
| А там мигающие огни, я бомблю и не останавливаюсь, не останавливаюсь
|
| Вэш, шлюха твоей матери, подвинься, и я оторву тебе голову
|
| Приходи, если хочешь, фейерверку все равно, что вас семеро
|
| Вэш, шлюха твоей матери, подвинься, и я оторву тебе голову
|
| Приходи, если хочешь, фейерверку все равно, что вас семеро
|
| ОК, остановись, режь, режь прод', я без колебаний режу его, проц'
|
| Вежливость, иди на хуй, Марокко
|
| Прямо подойди к деталям, Неее…
|
| Шейтан, я в бендо, я вижу, что у меня есть больше времени, чтобы увидеть проход
|
| время, да
|
| Она может сосать тебя за BD, я могу скрестить тебя на двухтактном, вау
|
| У меня кружится голова, так смешно, когда я вижу, как твои друзья бегут
|
| Перед Глоком не заговоришь, перед глухим поймешь немого
|
| Дело закрыто без дальнейших действий, иди с завязанными глазами, пото, я слежу за тобой
|
| Ты претенциозный, это плохо кончится и продолжения не будет
|
| Я в отеле, 24 карата на дзен
|
| И я схожу с ума, ты хочешь войны? |
| Нет проблем
|
| Давай, нам все равно, давай, давай, давай, давай поучаствуем
|
| Ночью я не сплю, пока на моей подошве не будет крови.
|
| Местность, трудолюбивый, трудолюбивый, трудолюбивый оборудованный
|
| Земля, смотри, смотри, кричи, вот кепи
|
| Эй, земля, менеджер, менеджер, позаботься о те-ши
|
| Эй, много, босс, босс, ты его никогда не увидишь
|
| Местность, трудолюбивый, трудолюбивый, трудолюбивый оборудованный
|
| Земля, смотри, смотри, кричи, вот кепи
|
| Эй, земля, менеджер, менеджер, позаботься о те-ши
|
| Эй, много, босс, босс, ты его никогда не увидишь
|
| С кем ты разговариваешь? |
| Я здесь допоздна, друг
|
| Даже если ты большой, ты говоришь обо мне, если говоришь о нем
|
| Эй, достань зонты, в этом году будет дождь из пуль.
|
| Я пришел, я увидел, и я все это взял
|
| Я чувствую твой странный запах, и я не буду скучать по тебе
|
| Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я больше не знаю, я не хочу ничего знать (я не знаю
|
| бить мячи)
|
| Если ты будешь вести себя как сумасшедший, я поймаю тебя, ты держишь грушу (ты держишь грушу)
|
| Это то, что мое зеркало повторяло
|
| А там, уже не знаю, у меня черная дыра
|
| Я только что вернулся со вчерашнего дня, я под кайфом на диване
|
| "Эй, давай, пойдем отсюда", эта фраза повторяется в моей голове.
|
| С пачкой двадцати купюр, завернутых в целлофан...
|
| Осел, рукопожатие, подпись, гребаная сумма
|
| Эх, твоя жизнь, я гений и уходи, если побеспокою
|
| И они говорят плохо, я сделаю их, и я возьму на себя всю свою боль
|
| Большой большой, Fleury, Chauco', Baumettes и Bois d'Arcy, я надушиваюсь...
|
| В серебряном лесу да, я засуну свою задницу в Берси
|
| Я в отеле, 24 карата на дзен
|
| И я схожу с ума, ты хочешь войны? |
| Нет проблем
|
| Давай, нам все равно, давай, давай, давай, давай поучаствуем
|
| Ночью я не сплю, пока на моей подошве не будет крови.
|
| Местность, трудолюбивый, трудолюбивый, трудолюбивый оборудованный
|
| Земля, смотри, смотри, кричи, вот кепи
|
| Эй, земля, менеджер, менеджер, позаботься о те-ши
|
| Эй, много, босс, босс, ты его никогда не увидишь
|
| Эй, ты его никогда не увидишь, босс, ну ты его никогда не увидишь
|
| Местность, трудолюбивый, трудолюбивый, трудолюбивый оборудованный
|
| Земля, смотри, смотри, кричи, вот кепи
|
| Эй, земля, менеджер, менеджер, позаботься о те-ши
|
| Эй, много, босс, босс, ты его никогда не увидишь
|
| Эй, ты его никогда не увидишь, босс, ну ты его никогда не увидишь |