Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 24 carats, исполнителя - RK. Песня из альбома Insolent, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 20.09.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Французский
24 carats(оригинал) |
J’suis dans l’hôtel, 24 carats sur le zen |
Et j’me la pète, tu veux la guerre? |
Y a pas d’problème |
Viens, on s’la fout, viens, on s’les fait, viens, on s’en mêle |
La nuit, j’dors pas tant qu’y a pas du sang sur ma s’melle |
En bas d’chez moi, j’entends qu’des pa-pa-pa-pa-pa-pa |
J’les entends pas, à vrai dire, moi j’vous écoute pas pas pas pas |
Tu veux qu’il m’arrive quoi, y a l’pe-pom dans l’appa-pa-pa-part' |
Et y a les gyrophares, j’bombarde et j’m’arrête pas pas pas pas |
Wesh, la putain d’ta mère, bouge et j’t’arrache la tête |
Viens si tu l’souhaites, pétard s’en fout qu’vous soyez sept |
Wesh, la putain d’ta mère, bouge et j’t’arrache la tête |
Viens si tu l’souhaites, pétard s’en fout qu’vous soyez sept |
OK stop, cut, coupez la prod', j’hésite pas à la découper, la proc' |
Politesse, va t’faire enculer, Maroc |
Tout droit venu la détailler, Nah… |
Sheitan j’suis dans le bendo, j’vois qu’j’ai plus l’temps de voir passer |
l’temps, ouais |
Elle peut t’sucer pour du bédo, moi j’peux t’crosser sur un deux temps, wesh |
J’ai la tête qui tourne, trop marrant quand j’vois tes potes qui courent |
Tu parleras pas devant l’Glock, va comprendre un muet devant un sourd |
Affaire classée sans suite, pars les yeux bandés, poto, j’te suis |
T’es prétentieux, ça va mal finir et y aura pas d’suite |
J’suis dans l’hôtel, 24 carats sur le zen |
Et j’me la pète, tu veux la guerre? |
Y a pas d’problème |
Viens, on s’la fout, viens, on s’les fait, viens, on s’en mêle |
La nuit, j’dors pas tant qu’y a pas du sang sur ma s’melle |
Terrain, bosseur, bosseur, bosseur équipé |
Terrain, guetteur, guetteur, crie, y a les képis |
Eh, terrain, gérant, gérant s’occupe du te-shi |
Eh, terrain, l’patron, l’patron, tu l’verras jamais |
Terrain, bosseur, bosseur, bosseur équipé |
Terrain, guetteur, guetteur, crie, y a les képis |
Eh, terrain, gérant, gérant s’occupe du te-shi |
Eh, terrain, l’patron, l’patron, tu l’verras jamais |
Eh tu parles à qui? |
J’suis là jusqu'à tard, l’ami |
Même si t’es baraqué, tu parles de moi si tu parles de lui |
Eh, sortez les parapluies, il va pleuvoir des balles c’t’année |
J’suis venu, j’ai vu et j’ai tout pris |
J’te sens bizarre et j’vais pas t’rater |
J’sais pas, j’sais pas, j’sais pas, j’sais plus, j’veux rien savoir (j'm'en |
bats les couilles) |
Si tu fais l’fou, j’te rentre la pêche, tu gardes la poire (tu gardes la poire) |
C’est ce que répétait, mon miroir |
Et là, j’sais plus, j’ai un trou noir |
J’viens d’rentrer d’la veille, j’suis défoncé sur l’canapé |
«Eh, viens on s’barre de là «, cette phrase se répète dans ma tête |
Avec une liasse de billets d’vingts enfermée dans du cellopha… |
Ane, un serrage de main, une signature, une putain d’somme |
Eh, ta vie, j’suis un génie et barre-toi si j’te gêne |
Et ils parlent mal, j’vais les faire et j’assumerai toute ma peine |
Gros big up, Fleury, Chauco', Baumettes et Bois d’Arcy, j’me parfume… |
Au bois d’argent ouais, j’poserai mon cul à Bercy |
J’suis dans l’hôtel, 24 carats sur le zen |
Et j’me la pète, tu veux la guerre? |
Y a pas d’problème |
Viens, on s’la fout, viens, on s’les fait, viens, on s’en mêle |
La nuit, j’dors pas tant qu’y a pas du sang sur ma s’melle |
Terrain, bosseur, bosseur, bosseur équipé |
Terrain, guetteur, guetteur, crie, y a les képis |
Eh, terrain, gérant, gérant s’occupe du te-shi |
Eh, terrain, l’patron, l’patron, tu l’verras jamais |
Eh, tu l’verras jamais, l’patron, bah, tu l’verras jamais |
Terrain, bosseur, bosseur, bosseur équipé |
Terrain, guetteur, guetteur, crie, y a les képis |
Eh, terrain, gérant, gérant s’occupe du te-shi |
Eh, terrain, l’patron, l’patron, tu l’verras jamais |
Eh, tu l’verras jamais, l’patron, bah, tu l’verras jamais |
24 карата(перевод) |
Я в отеле, 24 карата на дзен |
И я схожу с ума, ты хочешь войны? |
Нет проблем |
Давай, нам все равно, давай, давай, давай, давай поучаствуем |
Ночью я не сплю, пока на моей подошве не будет крови. |
Под моим домом я слышу только па-па-па-па-па-па |
Я их не слышу, по правде говоря, я вас не слушаю, нет, нет, нет |
Что ты хочешь, чтобы со мной случилось, есть пе-пом в аппа-па-па-часть' |
А там мигающие огни, я бомблю и не останавливаюсь, не останавливаюсь |
Вэш, шлюха твоей матери, подвинься, и я оторву тебе голову |
Приходи, если хочешь, фейерверку все равно, что вас семеро |
Вэш, шлюха твоей матери, подвинься, и я оторву тебе голову |
Приходи, если хочешь, фейерверку все равно, что вас семеро |
ОК, остановись, режь, режь прод', я без колебаний режу его, проц' |
Вежливость, иди на хуй, Марокко |
Прямо подойди к деталям, Неее… |
Шейтан, я в бендо, я вижу, что у меня есть больше времени, чтобы увидеть проход |
время, да |
Она может сосать тебя за BD, я могу скрестить тебя на двухтактном, вау |
У меня кружится голова, так смешно, когда я вижу, как твои друзья бегут |
Перед Глоком не заговоришь, перед глухим поймешь немого |
Дело закрыто без дальнейших действий, иди с завязанными глазами, пото, я слежу за тобой |
Ты претенциозный, это плохо кончится и продолжения не будет |
Я в отеле, 24 карата на дзен |
И я схожу с ума, ты хочешь войны? |
Нет проблем |
Давай, нам все равно, давай, давай, давай, давай поучаствуем |
Ночью я не сплю, пока на моей подошве не будет крови. |
Местность, трудолюбивый, трудолюбивый, трудолюбивый оборудованный |
Земля, смотри, смотри, кричи, вот кепи |
Эй, земля, менеджер, менеджер, позаботься о те-ши |
Эй, много, босс, босс, ты его никогда не увидишь |
Местность, трудолюбивый, трудолюбивый, трудолюбивый оборудованный |
Земля, смотри, смотри, кричи, вот кепи |
Эй, земля, менеджер, менеджер, позаботься о те-ши |
Эй, много, босс, босс, ты его никогда не увидишь |
С кем ты разговариваешь? |
Я здесь допоздна, друг |
Даже если ты большой, ты говоришь обо мне, если говоришь о нем |
Эй, достань зонты, в этом году будет дождь из пуль. |
Я пришел, я увидел, и я все это взял |
Я чувствую твой странный запах, и я не буду скучать по тебе |
Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я больше не знаю, я не хочу ничего знать (я не знаю |
бить мячи) |
Если ты будешь вести себя как сумасшедший, я поймаю тебя, ты держишь грушу (ты держишь грушу) |
Это то, что мое зеркало повторяло |
А там, уже не знаю, у меня черная дыра |
Я только что вернулся со вчерашнего дня, я под кайфом на диване |
"Эй, давай, пойдем отсюда", эта фраза повторяется в моей голове. |
С пачкой двадцати купюр, завернутых в целлофан... |
Осел, рукопожатие, подпись, гребаная сумма |
Эх, твоя жизнь, я гений и уходи, если побеспокою |
И они говорят плохо, я сделаю их, и я возьму на себя всю свою боль |
Большой большой, Fleury, Chauco', Baumettes и Bois d'Arcy, я надушиваюсь... |
В серебряном лесу да, я засуну свою задницу в Берси |
Я в отеле, 24 карата на дзен |
И я схожу с ума, ты хочешь войны? |
Нет проблем |
Давай, нам все равно, давай, давай, давай, давай поучаствуем |
Ночью я не сплю, пока на моей подошве не будет крови. |
Местность, трудолюбивый, трудолюбивый, трудолюбивый оборудованный |
Земля, смотри, смотри, кричи, вот кепи |
Эй, земля, менеджер, менеджер, позаботься о те-ши |
Эй, много, босс, босс, ты его никогда не увидишь |
Эй, ты его никогда не увидишь, босс, ну ты его никогда не увидишь |
Местность, трудолюбивый, трудолюбивый, трудолюбивый оборудованный |
Земля, смотри, смотри, кричи, вот кепи |
Эй, земля, менеджер, менеджер, позаботься о те-ши |
Эй, много, босс, босс, ты его никогда не увидишь |
Эй, ты его никогда не увидишь, босс, ну ты его никогда не увидишь |