| Allô, poto? | Привет братан? |
| T’es où? | Где ты? |
| Faut qu’on parle à l'écart des gens
| Нам нужно говорить подальше от людей
|
| En c’moment, l’terrain coule, j’pourrai pas assumer longtemps
| Сейчас земля тонет, я долго не смогу предположить
|
| La madre, tout va bien, j’pense à elle, c’est pas c’que tu penses
| Мадре, все в порядке, я думаю о ней, это не то, что ты думаешь
|
| Non, non, là, c’est pas évident, j’revends la C à ces clients
| Нет, нет, там это непросто, я перепродаю С этим клиентам
|
| Pisté pas les cops, j’suis dans la merde et j’sais qu’tu l’sais
| Выслеживал не копов, я в дерьме, и я знаю, что ты это знаешь
|
| J’enchaîne clope sur clope, j’repense à toi et j’bois cul sec
| Цепляю сигарету за сигаретой, думаю о тебе и пью до дна
|
| Les porcs sont passés mardi, ils ont tout pris et j’te l’avais dit
| Свиньи пришли во вторник, они забрали все, и я тебе так сказал
|
| En rigolant, ils m’ont dit «merci», une salope a pookie nos secrets, c’est vrai
| Смеясь, они сказали спасибо, сука, наши секреты, верно
|
| Si je parle avec toi, c’est parce que j’ai raison
| Если я говорю с тобой, это потому, что я прав
|
| La daronne pleure le soir quand la bac fait sa ronde
| Даронн плачет по вечерам, когда ходит паром.
|
| Comment dire qu’ils sont tous en garde à vue?
| Как вы говорите, что они все под стражей?
|
| T’es l’dernier qu’ils ont vu, mon reuf, reviens et assume
| Ты последний, кого они видели, мой реуф, вернись и предположи
|
| J’suis à deux doigts d’venir et d’enculer la juge
| Я на грани того, чтобы прийти и трахнуть судью
|
| Tu sais c’qu’il t’attend, tu sais qu’t’as trop mangé
| Ты знаешь, что тебя ждет, ты знаешь, что ты слишком много съел
|
| J’suis dans la zone et j’ai besoin d’te parler
| Я в зоне, и мне нужно поговорить с тобой
|
| Très loin des vacances, l’ennemi sorte les armes
| Очень далеко до праздников, враг обнажает оружие
|
| Gros, si ça tire, j’ai mes couilles et mon âme
| Чувак, если это тянет, у меня есть яйца и моя душа
|
| J’vais jamais m’rendre, va leur dire
| Я никогда не сдамся, иди и скажи им
|
| À quoi tu joues, gros? | Во что ты играешь, чувак? |
| Ça va jamais s’finir
| Это никогда не закончится
|
| J’fais qu’des cauchemars, la nuit, j’rêve de m’enfuir
| Мне снятся только кошмары, по ночам я мечтаю убежать
|
| Arrête de faire le sourd, moi, j’veux t’aider à t’en sortir
| Хватит быть глухим, я хочу тебе помочь
|
| Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, je veux la vie d’avant
| Да, да, да, да, да, я хочу прежней жизни.
|
| Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, c’est plus comme avant
| Да, да, да, да, да, все не так, как раньше
|
| Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, je veux la vie d’avant
| Да, да, да, да, да, я хочу прежней жизни.
|
| J’veux la vie d’avant, j’veux la vie d’avant
| Я хочу прежней жизни, хочу прежней жизни
|
| J’vais pas t’mentir, j’suis pas bien, j’en ai marre d'être planqué
| Я не собираюсь лгать тебе, я нездоров, я устал быть скрытым
|
| J’pense à ma mère chaque matin, c’est trop comment elle manque
| Я думаю о своей матери каждое утро, она слишком сильно скучает
|
| Parano, toujours gloqué, le premier qui bouge, j’le braque
| Параноидальный, всегда замороженный, первый, кто движется, я указываю.
|
| J’sort en boîte pour oublier et toutes ces putes me draguent
| Я хожу в клубы, чтобы забыться, и все эти суки пристают ко мне.
|
| Elles sentent la maille-aille et j’fais mes bailles et bye bye
| Они пахнут трикотажем, а я зеваю и до свидания
|
| J’ai plus le mura, le p', j’ai pas lâché, j’suis branché sur signal
| У меня больше нет муры, р', я не отпускаю, я подключен к сигналу
|
| Ils ont pris mes papiers, je peux plus quitter le pays
| У меня забрали документы, я больше не могу выезжать из страны
|
| La plupart de mes proches me disent de m’rendre mais j’peux pas obéir, eh
| Большинство моих родственников говорят мне сдаться, но я не могу повиноваться, а
|
| Ça dit quoi à la cité? | Что это говорит городу? |
| Les condés continuent à déranger
| Condés продолжают беспокоить
|
| Ils éteindront jamais les rrain-te, bellek aux bosseurs qui veulent gratter
| Они никогда не выключат дождь-те, беллек работягам, которые хотят почесаться
|
| Jette un œil sur mon p’tit reuf, donne un billet à la daronne
| Взгляните на мой маленький reuf, дайте билет на daronne
|
| T’es le sang, on est ensemble jusqu'à la mort, t’en as ma parole
| Ты кровь, мы вместе до самой смерти, даю слово
|
| La cavale, ça coûte chèr, tu sais, va voir tre-l'au, t’inquiète y va te pousser
| В бегах это дорого, знаешь, иди посмотри, не волнуйся, иди поднажми
|
| Dans tous les cas je vais pas mourir là-bas, c’est pas tijuana
| В любом случае, я не собираюсь умирать там, это не Тихуана
|
| J’vais m’en sortir wAllah
| я буду в порядке
|
| J’vais jamais m’rendre, va leur dire
| Я никогда не сдамся, иди и скажи им
|
| À quoi tu joues, gros? | Во что ты играешь, чувак? |
| Ça va jamais s’finir
| Это никогда не закончится
|
| J’fais qu’des cauchemars, la nuit, j’rêve de m’enfuir
| Мне снятся только кошмары, по ночам я мечтаю убежать
|
| Arrête de faire le sourd, moi, j’veux t’aider à t’en sortir
| Хватит быть глухим, я хочу тебе помочь
|
| Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, je veux la vie d’avant
| Да, да, да, да, да, я хочу прежней жизни.
|
| Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, c’est plus comme avant
| Да, да, да, да, да, все не так, как раньше
|
| Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, je veux la vie d’avant
| Да, да, да, да, да, я хочу прежней жизни.
|
| J’veux la vie d’avant, j’veux la vie d’avant
| Я хочу прежней жизни, хочу прежней жизни
|
| Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
| Да, да, да, да, да
|
| Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
| Да, да, да, да, да
|
| Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, j’veux la vie d’avant
| Да, да, да, да, да, я хочу прежней жизни.
|
| J’veux la vie d’avant, j’veux la vie d’avant
| Я хочу прежней жизни, хочу прежней жизни
|
| J’vais pas t’mentir, j’suis pas bien, j’en ai marre d'être planqué
| Я не собираюсь лгать тебе, я нездоров, я устал быть скрытым
|
| J’pense à ma mère chaque matin, c’est trop comment elle manque
| Я думаю о своей матери каждое утро, она слишком сильно скучает
|
| Parano, toujours gloqué, le premier qui bouge, j’le braque
| Параноидальный, всегда замороженный, первый, кто движется, я указываю.
|
| J’sort en boîte pour oublier et toutes ces putes me draguent | Я хожу в клубы, чтобы забыться, и все эти суки пристают ко мне. |