| And I wonder why we seem to be
| И мне интересно, почему мы кажемся
|
| More concerned with our flags and nationalities?
| Больше озабочены нашими флагами и национальностями?
|
| Oh, than we are with unity or love
| О, чем мы с единством или любовью
|
| More concerned with our differences and different gods above
| Больше озабочены нашими различиями и разными богами выше
|
| And out of all these books that I forgot
| И из всех этих книг, которые я забыл
|
| Drawn way too harsh in worries of what I’m not
| Нарисован слишком резко в беспокойстве о том, кем я не являюсь
|
| And how this feels when it comes to
| И как это ощущается, когда дело доходит до
|
| Comes to being close to you
| Приходит к вам рядом
|
| And I will fight for this, stand for right over wrong as
| И я буду бороться за это, стоять за правильное над неправильным, как
|
| Our old trees are burning down
| Наши старые деревья сгорают
|
| And I will write for this country I adore
| И я буду писать для этой страны, которую я обожаю
|
| And we can come together now
| И мы можем собраться вместе сейчас
|
| And I will stand beside you, won’t let hate reside here
| И я буду стоять рядом с тобой, не позволю ненависти жить здесь
|
| Lock hands together in the crowd
| Возьмитесь за руки в толпе
|
| And we will fight for this country we adore
| И мы будем бороться за эту страну, которую мы обожаем
|
| In hard times, each of us know how
| В тяжелые времена каждый из нас умеет
|
| Throw fear aside; | Отбросьте страх; |
| regrowth can come along
| может произойти отрастание
|
| And I wonder why we seem to be
| И мне интересно, почему мы кажемся
|
| More concerned with selling water to private companies
| Больше обеспокоен продажей воды частным компаниям
|
| Oh, than we are with the health of
| О, чем мы со здоровьем
|
| The rivers where we’re drinking from, the land that’s free and young
| Реки, из которых мы пьем, земля свободная и молодая
|
| And out of all that you are trying to stop
| И из всего, что вы пытаетесь остановить
|
| Free speech and thought, protests against poor plots
| Свобода слова и мысли, протесты против плохих сюжетов
|
| Because how this feels when it comes to
| Потому что как это чувствуется, когда дело доходит до
|
| That you are me and I am you
| Что ты это я и я это ты
|
| And I will fight for this, stand for right over wrong as
| И я буду бороться за это, стоять за правильное над неправильным, как
|
| Our old trees are burning down
| Наши старые деревья сгорают
|
| And I will write for this country I adore
| И я буду писать для этой страны, которую я обожаю
|
| And we can come together now
| И мы можем собраться вместе сейчас
|
| And I will stand beside you, won’t let hate reside here
| И я буду стоять рядом с тобой, не позволю ненависти жить здесь
|
| Lock hands together in the crowd
| Возьмитесь за руки в толпе
|
| And we will fight for this country we adore
| И мы будем бороться за эту страну, которую мы обожаем
|
| In hard times, each of us know how
| В тяжелые времена каждый из нас умеет
|
| Throw fear aside; | Отбросьте страх; |
| regrowth can come along
| может произойти отрастание
|
| Come along
| Пойдемте
|
| And I know where we belong, I know where, I
| И я знаю, где мы принадлежим, я знаю, где, я
|
| I know where we belong, I know where, I
| Я знаю, где мы принадлежим, я знаю, где, я
|
| I know where we belong, I know we’re together (We belong together)
| Я знаю, где мы принадлежим, я знаю, что мы вместе (Мы принадлежим друг другу)
|
| I know where we belong, I know we’re together (We belong together)
| Я знаю, где мы принадлежим, я знаю, что мы вместе (Мы принадлежим друг другу)
|
| I know where we belong, I know we’re together (We belong together)
| Я знаю, где мы принадлежим, я знаю, что мы вместе (Мы принадлежим друг другу)
|
| I know where we belong, I know we’re together (We belong together)
| Я знаю, где мы принадлежим, я знаю, что мы вместе (Мы принадлежим друг другу)
|
| I know where we belong, I know we’re together (We belong together)
| Я знаю, где мы принадлежим, я знаю, что мы вместе (Мы принадлежим друг другу)
|
| I know where we belong, I know we’re together (We belong together)
| Я знаю, где мы принадлежим, я знаю, что мы вместе (Мы принадлежим друг другу)
|
| And I will fight for this, stand for right over wrong as
| И я буду бороться за это, стоять за правильное над неправильным, как
|
| Our old trees are burning down
| Наши старые деревья сгорают
|
| And I will write for this country I adore
| И я буду писать для этой страны, которую я обожаю
|
| And we can come together now
| И мы можем собраться вместе сейчас
|
| And I will stand beside you, won’t let hate reside here
| И я буду стоять рядом с тобой, не позволю ненависти жить здесь
|
| Lock hands together in the crowd
| Возьмитесь за руки в толпе
|
| And we will fight for this country we adore
| И мы будем бороться за эту страну, которую мы обожаем
|
| In hard times, each of us know how
| В тяжелые времена каждый из нас умеет
|
| Throw fear aside; | Отбросьте страх; |
| regrowth can come along
| может произойти отрастание
|
| Throw fear aside; | Отбросьте страх; |
| regrowth can come along
| может произойти отрастание
|
| Throw fear aside; | Отбросьте страх; |
| regrowth can come along | может произойти отрастание |