| I can’t say I’m an expert on it
| Не могу сказать, что я эксперт в этом
|
| In fact, it’s the first time
| На самом деле, это первый раз
|
| Anybody’s ever made me feel the way you do, boy
| Кто-нибудь когда-либо заставлял меня чувствовать себя так, как ты, мальчик
|
| It seems like it should be real easy
| Кажется, это должно быть очень легко
|
| With two people so right
| С двумя людьми так правильно
|
| And yet, I find myself just waiting here
| И все же я просто жду здесь
|
| Like I’m just your toy
| Как будто я просто твоя игрушка
|
| You take me in, I take you back
| Ты принимаешь меня, я возвращаю тебя
|
| Baby, what’s the problem?
| Детка, в чем проблема?
|
| How we gonna solve it?
| Как мы это решим?
|
| But when I call, you don’t call back
| Но когда я звоню, ты не перезваниваешь
|
| Will being with your boys always be more important?
| Всегда ли быть с вашими мальчиками будет важнее?
|
| I cry for love
| я плачу от любви
|
| I don’t think I’m supposed to
| я не думаю, что я должен
|
| Cry for love
| Плакать о любви
|
| Is something wrong with me? | Что-то не так со мной? |
| Maybe I’m not
| Может быть, я не
|
| Right for love
| Право на любовь
|
| Sometimes I wonder why I even
| Иногда я задаюсь вопросом, почему я даже
|
| Try for us
| Попробуйте для нас
|
| I shouldn’t have to cry for love
| Я не должен плакать о любви
|
| Oh, no, oh, no
| О, нет, о, нет
|
| I really wanna ask my girls
| Я действительно хочу спросить своих девочек
|
| But they’ll think I’m a fool
| Но они подумают, что я дурак
|
| So much for watching all those fairytales
| Так много для просмотра всех этих сказок
|
| With happy endings
| Со счастливым концом
|
| I wish I could’ve been prepared
| Хотел бы я быть готовым
|
| For all your stupid games
| Для всех твоих глупых игр
|
| I need to give it up
| Мне нужно бросить это
|
| 'Cause I don’t have a chance of winning
| Потому что у меня нет шансов на победу
|
| You take me in, I take you back
| Ты принимаешь меня, я возвращаю тебя
|
| Baby, what’s the problem?
| Детка, в чем проблема?
|
| How we gonna solve it?
| Как мы это решим?
|
| But when I call, you don’t call back
| Но когда я звоню, ты не перезваниваешь
|
| Will being with your boys always be more important
| Всегда ли быть с вашими мальчиками будет важнее
|
| I cry for love
| я плачу от любви
|
| I don’t think I’m supposed to
| я не думаю, что я должен
|
| Cry for love
| Плакать о любви
|
| Is something wrong with me? | Что-то не так со мной? |
| Maybe I’m not
| Может быть, я не
|
| Right for love
| Право на любовь
|
| Sometimes I wonder why I even
| Иногда я задаюсь вопросом, почему я даже
|
| Try for us
| Попробуйте для нас
|
| I shouldn’t have to cry for love
| Я не должен плакать о любви
|
| What am I doing? | Что я делаю? |
| What am I doing?
| Что я делаю?
|
| This doesn’t happen to girls like me
| С такими девушками, как я, этого не происходит.
|
| Look in the mirror, look in the mirror
| Посмотри в зеркало, посмотри в зеркало
|
| Seeing your eyes red is not a cute thing
| Видеть, как твои глаза краснеют, — это не мило
|
| I don’t wanna cry no more
| Я больше не хочу плакать
|
| I don’t wanna cry no more
| Я больше не хочу плакать
|
| I got too much pride to be in my room asking why
| Я слишком горд, чтобы быть в своей комнате и спрашивать, почему
|
| I cry for love
| я плачу от любви
|
| I don’t think I’m supposed to
| я не думаю, что я должен
|
| Cry for love
| Плакать о любви
|
| Is something wrong with me? | Что-то не так со мной? |
| maybe I’m not
| может я не
|
| Right for love
| Право на любовь
|
| Sometimes I wonder why I even
| Иногда я задаюсь вопросом, почему я даже
|
| Try for us
| Попробуйте для нас
|
| I shouldn’t have to cry for love | Я не должен плакать о любви |