| Grab a drink
| Выпейте
|
| Come with me, yeah we’re stepping out
| Пойдем со мной, да, мы выходим
|
| Gonna rage, gonna riot 'til we’re passing out
| Буду бунтовать, бунтовать, пока мы не потеряем сознание
|
| Have the time of our lives, never take it slow
| Имейте время нашей жизни, никогда не медлите
|
| So tonight gonna live, gonna let it go
| Так что сегодня вечером я буду жить, я отпущу это
|
| To the young and the reckless come and catch the disease
| К молодым и безрассудным приходят и подхватывают болезнь
|
| Gonna stay up all night’n do whatever we please
| Будем не спать всю ночь и делать все, что захотим
|
| Because you only die once so today we seize
| Потому что ты умираешь только один раз, поэтому сегодня мы захватываем
|
| So don’t wait up, wait up, give it up to me
| Так что не жди, подожди, отдайся мне
|
| Don’t wait up for us
| Не жди нас
|
| Cause we ain’t coming home 'til the sun comes up
| Потому что мы не вернемся домой, пока не взойдет солнце
|
| Don’t wait up for us
| Не жди нас
|
| Cause we ain’t sitting down 'til we can’t stand up
| Потому что мы не сядем, пока не сможем встать
|
| Don’t wait up for us
| Не жди нас
|
| Cause we ain’t gonna stop 'til we’ve had enough
| Потому что мы не собираемся останавливаться, пока у нас не будет достаточно
|
| Don’t wait up for us
| Не жди нас
|
| Cause we ain’t coming home 'til the sun comes up
| Потому что мы не вернемся домой, пока не взойдет солнце
|
| Night is young, having fun
| Ночь молода, весело
|
| Someone spiked the punch
| Кто-то нанес удар
|
| Gonna rage, gonna riot 'til we lose our lunch
| Будем бунтовать, будем бунтовать, пока не потеряем обед
|
| Up all night, sleep all day, gonna do it right
| Не спать всю ночь, спать весь день, все сделаю правильно
|
| So tonight going hard, going hard tonight
| Так что сегодня вечером будет тяжело, сегодня будет тяжело
|
| Break out the hard days nights and escape the dream
| Вырваться из трудных ночей дней и убежать от мечты
|
| Another good man down another played out theme
| Еще один хороший человек по другой разыгранной теме
|
| We’re gonna stay out all night, there’s a dawn to see
| Мы не будем гулять всю ночь, впереди рассвет
|
| So don’t wait up, wait up, give it up to me
| Так что не жди, подожди, отдайся мне
|
| Don’t wait up for us
| Не жди нас
|
| Cause we ain’t coming home 'til the sun comes up
| Потому что мы не вернемся домой, пока не взойдет солнце
|
| Don’t wait up for us
| Не жди нас
|
| Cause we ain’t sitting down 'til we can’t stand up
| Потому что мы не сядем, пока не сможем встать
|
| Don’t wait up for us
| Не жди нас
|
| Cause we ain’t gonna stop 'til we’ve had enough
| Потому что мы не собираемся останавливаться, пока у нас не будет достаточно
|
| Don’t wait up for us
| Не жди нас
|
| Cause we ain’t coming home 'til the sun comes up
| Потому что мы не вернемся домой, пока не взойдет солнце
|
| Line 'em up, tip 'em back
| Выровняйте их, верните их обратно
|
| Let the fun begin
| Да начнется веселье
|
| Save your red Solo cup, fill it up again
| Сохраните свою красную чашку Solo, наполните ее снова
|
| So what’s up?
| Ну что, как поживаешь?
|
| All dressed up and nowhere to go
| Все одеты и некуда идти
|
| Take a chance, come with me, all you never know
| Рискни, пойдем со мной, все, что ты никогда не знаешь
|
| It’s you against the world, like a movie scene
| Это ты против мира, как сцена из фильма
|
| So throw another one back like a party fiend
| Так что бросьте еще один назад, как тусовщик
|
| You know all we got is now, nowhere else to be
| Вы знаете, все, что у нас есть, это сейчас, больше некуда быть
|
| Get up, stand up and come with me!
| Вставай, вставай и пойдем со мной!
|
| Don’t wait up for us
| Не жди нас
|
| Cause we ain’t coming home 'til the sun comes up
| Потому что мы не вернемся домой, пока не взойдет солнце
|
| Don’t wait up for us
| Не жди нас
|
| Cause we ain’t sitting down 'til we can’t stand up
| Потому что мы не сядем, пока не сможем встать
|
| Don’t wait up for us
| Не жди нас
|
| Cause we ain’t gonna stop 'til we’ve had enough
| Потому что мы не собираемся останавливаться, пока у нас не будет достаточно
|
| Don’t wait up for us
| Не жди нас
|
| Cause we ain’t coming home 'til the sun comes up
| Потому что мы не вернемся домой, пока не взойдет солнце
|
| Don’t wait up, don’t wait up!
| Не жди, не жди!
|
| Don’t wait up, don’t wait up!
| Не жди, не жди!
|
| 'Til the sun comes up!
| «Пока не взойдет солнце!
|
| Don’t wait up, don’t wait up!
| Не жди, не жди!
|
| Don’t wait up, don’t wait up!
| Не жди, не жди!
|
| 'Til the sun comes up! | «Пока не взойдет солнце! |