| Watching anvils falling all around
| Наблюдая за падением наковальни вокруг
|
| And they break our bones when they hit the ground
| И они ломают наши кости, когда падают на землю
|
| The siren screams without a sound
| Сирена кричит без звука
|
| So we numb ourselves with drink and drown
| Итак, мы оцепенели от выпивки и утонули
|
| Got to clock in, bar code and name
| Нужно ввести часы, штрих-код и имя
|
| Zeros and ones, compose the game
| Нули и единицы, составьте игру
|
| And the roof’s on fire but stops the rain
| И крыша горит, но останавливает дождь
|
| So clench your fists, enjoy the pain
| Так что сожмите кулаки, наслаждайтесь болью
|
| Think back to the ways of yesterday
| Вспомните вчерашний день
|
| The «I"in team raised renegade
| «Я» в команде поднял ренегата
|
| In punk rock clubs and razor blades
| В панк-рок-клубах и бритвенных лезвиях
|
| Where throwaway kids scream serenades
| Где одноразовые дети кричат серенады
|
| We lost control again
| Мы снова потеряли контроль
|
| We lost control again
| Мы снова потеряли контроль
|
| We lost control
| Мы потеряли контроль
|
| Gotta find a way to make amends
| Должен найти способ загладить свою вину
|
| Rewrite the end
| Переписать конец
|
| Take back what time has stole
| Верни то, что украло время
|
| We are the angry, the innocent
| Мы злые, невинные
|
| We are the hungry, the discontent
| Мы голодны, недовольны
|
| We are the marquee, the one percent
| Мы - шатер, один процент
|
| We are the bourgeoisie of arguments
| Мы буржуазия аргументов
|
| (Here we go, here we go, one time)
| (Здесь мы идем, здесь мы идем, один раз)
|
| Dropping down a well that time forgot
| Спуститься в колодец, о котором забыло время
|
| With scars that show that we care a lot
| Со шрамами, которые показывают, что мы очень заботимся
|
| In the sky we dreamt like a juggernaut
| В небе мы мечтали, как джаггернаут
|
| Of the things we’d do and what we sought
| О том, что мы будем делать, и о том, что мы искали
|
| But one by one we fall the same
| Но один за другим мы падаем одинаково
|
| How much to lose, not much to gain
| Сколько потерять, не так много получить
|
| So have your hope hop another train
| Так что надейтесь на другой поезд
|
| And bleach yourself but the strain remains
| И отбелить себя, но напряжение остается
|
| Think back to the ways of yesterday
| Вспомните вчерашний день
|
| When we never even had to get paid to play
| Когда нам даже не приходилось платить за игру
|
| Had a backpack filled with a lot to say
| Был рюкзак, наполненный много сказать
|
| But the words have all been thrown away
| Но все слова были выброшены
|
| We lost control again
| Мы снова потеряли контроль
|
| We lost control again
| Мы снова потеряли контроль
|
| We lost control
| Мы потеряли контроль
|
| Gotta find a way to make amends
| Должен найти способ загладить свою вину
|
| Rewrite the end
| Переписать конец
|
| Take back what time has stole
| Верни то, что украло время
|
| We are the angry, the innocent
| Мы злые, невинные
|
| We are the hungry, the discontent
| Мы голодны, недовольны
|
| We are the marquee, the one percent
| Мы - шатер, один процент
|
| We are the bourgeoisie of arguments
| Мы буржуазия аргументов
|
| (We won’t wait)
| (Мы не будем ждать)
|
| We’re the lost, but we’ve found
| Мы потеряны, но мы нашли
|
| (We can’t wait)
| (Мы не можем ждать)
|
| Alarms are calling
| Сигналы тревоги звонят
|
| (We won’t wait)
| (Мы не будем ждать)
|
| We’re not the fallen, the underground
| Мы не падшие, подполье
|
| You won’t recognize us now
| Вы не узнаете нас сейчас
|
| We are the angry, the innocent
| Мы злые, невинные
|
| We are the hungry, the discontent
| Мы голодны, недовольны
|
| We are the marquee, the one percent
| Мы - шатер, один процент
|
| We are the bourgeoisie of arguments
| Мы буржуазия аргументов
|
| We lost control again
| Мы снова потеряли контроль
|
| We lost control again
| Мы снова потеряли контроль
|
| We lost control
| Мы потеряли контроль
|
| Got a lost hope requiem
| Получил реквием по потерянной надежде
|
| And we’re wrecking 'em
| И мы разрушаем их
|
| There’s no use settlin'
| Бесполезно соглашаться
|
| So when will the waiting end
| Итак, когда же закончится ожидание
|
| If we don’t pretend like a shotgun awakening
| Если мы не будем притворяться, будто пробуждается дробовик
|
| To blow off a pin-downed limb
| Чтобы сдуть приколотую конечность
|
| Shed your skin cause the day is shuddering
| Сбросьте кожу, потому что день содрогается
|
| So tie off the bleeding end and start again
| Так что завяжите кровоточащий конец и начните снова
|
| The streets are barreling
| Улицы кипят
|
| With reason to reinvent our miscontent
| Есть причина заново изобрести наше недовольство
|
| The sound grows deafening
| Звук становится оглушительным
|
| We want control again
| Мы снова хотим контроля
|
| We want control again
| Мы снова хотим контроля
|
| We want control
| Нам нужен контроль
|
| Gotta find a way to make amends
| Должен найти способ загладить свою вину
|
| Rewrite the end
| Переписать конец
|
| Take back what time has stole
| Верни то, что украло время
|
| We are the angry, the innocent
| Мы злые, невинные
|
| We are the hungry, the discontent
| Мы голодны, недовольны
|
| We are the marquee, the one percent
| Мы - шатер, один процент
|
| We are the bourgeoisie of arguments
| Мы буржуазия аргументов
|
| (We won’t wait, no)
| (Мы не будем ждать, нет)
|
| We were the lost, but we’ve found
| Мы были потеряны, но мы нашли
|
| (We can’t wait, no)
| (Мы не можем ждать, нет)
|
| Alarms are calling
| Сигналы тревоги звонят
|
| (We won’t wait, no)
| (Мы не будем ждать, нет)
|
| We’re not the fallen, the underground
| Мы не падшие, подполье
|
| You won’t recognize us now
| Вы не узнаете нас сейчас
|
| We are the angry, the innocent (hey, hey, hey)
| Мы злые, невинные (эй, эй, эй)
|
| We are the hungry, the discontent (hey, hey, hey)
| Мы голодны, недовольны (эй, эй, эй)
|
| We are the marquee, the one percent (hey, hey, hey)
| Мы шатер, один процент (эй, эй, эй)
|
| We are the bourgeoisie of arguments (hey, hey, hey)
| Мы буржуазия аргументов (эй, эй, эй)
|
| We want control again
| Мы снова хотим контроля
|
| We want control again
| Мы снова хотим контроля
|
| We want control (the underground, you won’t recognize us now)
| Мы хотим контроля (подполье, вы нас сейчас не узнаете)
|
| We want control again
| Мы снова хотим контроля
|
| We want control again
| Мы снова хотим контроля
|
| We want control (the underground, you won’t recognize us now) | Мы хотим контроля (подполье, вы нас сейчас не узнаете) |