| Bullshit runs, 'cause if it walks, then it’s killable
| Ерунда бежит, потому что если она ходит, то ее можно убить
|
| Poison tongue on my lung licking everything
| Ядовитый язык на моем легком лижет все
|
| Unsung kick drum kick, kick, killing me
| Невоспетый удар барабана, удар, убивающий меня.
|
| Well nothing can go wrong
| Ну ничего не может пойти не так
|
| Yeah, so come and get it on
| Да, так что приходите и начните
|
| Audio explosion and you drop it like a bomb
| Звуковой взрыв, и вы бросаете его, как бомбу
|
| Lying through your teeth
| Лежа сквозь зубы
|
| Smoking TNT
| Курение тротила
|
| Talk is cheap
| Говорить дешево
|
| Burn your bridges easily
| Легко сжигайте мосты
|
| Wake up, wake up, wake up
| Проснись, проснись, проснись
|
| Don’t blow it
| не взорвать его
|
| They’re gonna eat you alive
| Они собираются съесть тебя заживо
|
| You can’t control it
| Вы не можете это контролировать
|
| Wake up, wake up, wake up
| Проснись, проснись, проснись
|
| Don’t blow it
| не взорвать его
|
| They’re gonna eat you alive
| Они собираются съесть тебя заживо
|
| You know it
| Ты это знаешь
|
| Murder on the airwaves
| Убийство в эфире
|
| Can’t stop the chaos
| Не могу остановить хаос
|
| Murder on the airwaves
| Убийство в эфире
|
| A rapid blood loss
| Быстрая потеря крови
|
| Stab me in the back right in front of me
| Ударь меня в спину прямо передо мной.
|
| Murder on the airwaves
| Убийство в эфире
|
| Can’t stop the chaos
| Не могу остановить хаос
|
| Murder on the airwaves
| Убийство в эфире
|
| A rapid blood loss
| Быстрая потеря крови
|
| There’s no going back (back) when you are dead to me
| Нет пути назад (назад), когда ты мертв для меня
|
| Suffer, you sucker, your shifty eyes selling me
| Страдай, сосунок, твои бегающие глаза продают меня.
|
| Dumb motherfucker used to scream the songs that you scream
| Тупой ублюдок кричал песни, которые ты кричишь
|
| Glass in my eye from my life left shattered
| Стекло в моем глазу из моей жизни осталось разбитым
|
| Bruises and excuses like nothing ever mattered
| Синяки и оправдания, как будто ничто никогда не имело значения.
|
| Well, nothing can go wrong
| Ну, ничего не может пойти не так
|
| Yeah, so come and get it on
| Да, так что приходите и начните
|
| Light it up like dynamite and drop it like a bomb
| Зажгите его, как динамит, и бросьте, как бомбу
|
| Lying and deceit
| Ложь и обман
|
| Finger on repeat
| Палец на повторе
|
| Talk is cheap, burn your bridges easily
| Говорить дешево, легко сжигать мосты
|
| Wake up, wake up, wake up
| Проснись, проснись, проснись
|
| Don’t blow it
| не взорвать его
|
| They’re gonna eat you alive
| Они собираются съесть тебя заживо
|
| You can’t control it
| Вы не можете это контролировать
|
| Wake up, wake up, wake up
| Проснись, проснись, проснись
|
| Don’t blow it
| не взорвать его
|
| They’re gonna eat you alive
| Они собираются съесть тебя заживо
|
| You know it
| Ты это знаешь
|
| Murder on the airwaves
| Убийство в эфире
|
| Can’t stop the chaos
| Не могу остановить хаос
|
| Murder on the airwaves
| Убийство в эфире
|
| A rapid blood loss
| Быстрая потеря крови
|
| Stab me in the back right in front of me
| Ударь меня в спину прямо передо мной.
|
| Murder on the airwaves
| Убийство в эфире
|
| Can’t stop the chaos
| Не могу остановить хаос
|
| Murder on the airwaves
| Убийство в эфире
|
| A rapid blood loss
| Быстрая потеря крови
|
| There’s no going back (back) when you are dead to me
| Нет пути назад (назад), когда ты мертв для меня
|
| Wake up, wake up, wake up
| Проснись, проснись, проснись
|
| Don’t blow it
| не взорвать его
|
| They’re gonna eat you alive
| Они собираются съесть тебя заживо
|
| You can’t control it
| Вы не можете это контролировать
|
| Wake up, wake up, wake up
| Проснись, проснись, проснись
|
| Don’t blow it
| не взорвать его
|
| They’re gonna eat you alive
| Они собираются съесть тебя заживо
|
| You know it
| Ты это знаешь
|
| Murder on the airwaves
| Убийство в эфире
|
| Can’t stop the chaos
| Не могу остановить хаос
|
| Murder on the airwaves
| Убийство в эфире
|
| A rapid blood loss
| Быстрая потеря крови
|
| Stab me in the back right in front of me
| Ударь меня в спину прямо передо мной.
|
| Murder on the airwaves
| Убийство в эфире
|
| Can’t stop the chaos
| Не могу остановить хаос
|
| Murder on the airwaves
| Убийство в эфире
|
| A rapid blood loss
| Быстрая потеря крови
|
| There’s no going back (back) when you are dead to me | Нет пути назад (назад), когда ты мертв для меня |