| Let’s begin
| Давай начнем
|
| So we bend and break apart
| Итак, мы сгибаемся и распадаемся
|
| Into a thousand little pieces just waiting to start it again
| На тысячу маленьких кусочков, которые только и ждут, чтобы начать это снова
|
| And defend all the lonely hearts
| И защитить все одинокие сердца
|
| So throw another back before the feeling departs
| Так что брось еще одну, прежде чем чувство уйдет
|
| We’re breaking apart
| Мы расстаемся
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Get out the way, kid
| Уйди с дороги, малыш
|
| Countdown oblivion
| Обратный отсчет забвения
|
| Get out the way kid
| Убирайся с дороги, малыш
|
| We’re breaking apart
| Мы расстаемся
|
| Get out the way, kid
| Уйди с дороги, малыш
|
| Countdown oblivion
| Обратный отсчет забвения
|
| Get out the way kid
| Убирайся с дороги, малыш
|
| We’re breaking apart
| Мы расстаемся
|
| You don’t want it
| Вы не хотите этого
|
| Cuz it makes it harder to breathe
| Потому что это затрудняет дыхание
|
| You can’t drop it
| Вы не можете бросить это
|
| Already got you down on your knees
| Уже поставил тебя на колени
|
| You can’t top it
| Вы не можете превзойти это
|
| It’s everything you thought it would be
| Это все, что вы думали, что это будет
|
| You can’t stop it, stop it
| Вы не можете остановить это, остановить это
|
| Lie to me!
| Лги мне!
|
| So if we’re going down
| Так что, если мы идем ко дну
|
| Let’s raise our glass
| Поднимем наш бокал
|
| Another round
| Еще один раунд
|
| Let’s drown it all away (All away)
| Давай утопим все это (все прочь)
|
| And if we’re going down
| И если мы идем вниз
|
| Let’s smoke 'em if we got 'em now
| Давайте выкурим их, если они у нас есть сейчас
|
| I wouldn’t want it any other way
| Я бы не хотел по-другому
|
| Last call humanity!
| Последний звонок человечества!
|
| This is the end
| Это конец
|
| Pull the pin right from the start
| Потяните штифт с самого начала
|
| Back from a million other reasons for why and why not scream-it-again
| Вернувшись из миллиона других причин, почему и почему бы не кричать об этом снова
|
| And ascend on the bullshit wrought
| И подняться на дерьмо
|
| So you can squeeze the fuckin' trigger right into my heart
| Так что ты можешь нажать на спусковой крючок прямо в мое сердце
|
| (We're breaking apart)
| (Мы распадаемся)
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Get out the way, kid
| Уйди с дороги, малыш
|
| Countdown oblivion
| Обратный отсчет забвения
|
| Get out the way kid
| Убирайся с дороги, малыш
|
| We’re breaking apart
| Мы расстаемся
|
| Get out the way, kid
| Уйди с дороги, малыш
|
| Countdown oblivion
| Обратный отсчет забвения
|
| Get out the way kid
| Убирайся с дороги, малыш
|
| We’re breaking apart
| Мы расстаемся
|
| You don’t want it
| Вы не хотите этого
|
| Cuz it makes it harder to breathe
| Потому что это затрудняет дыхание
|
| You can’t drop it
| Вы не можете бросить это
|
| Already got you down on your knees
| Уже поставил тебя на колени
|
| You can’t top it
| Вы не можете превзойти это
|
| It’s everything you thought it would be
| Это все, что вы думали, что это будет
|
| You can’t stop it, stop it
| Вы не можете остановить это, остановить это
|
| Lie to me!
| Лги мне!
|
| So if we’re going down
| Так что, если мы идем ко дну
|
| Let’s raise our glass
| Поднимем наш бокал
|
| Another round
| Еще один раунд
|
| Let’s drown it all away (All away)
| Давай утопим все это (все прочь)
|
| And if we’re going down
| И если мы идем вниз
|
| Let’s smoke 'em if we got 'em now
| Давайте выкурим их, если они у нас есть сейчас
|
| I wouldn’t want it any other way
| Я бы не хотел по-другому
|
| Last call humanity!
| Последний звонок человечества!
|
| Strung out burn out covered in lies
| Натянутый, выгорающий, покрытый ложью
|
| Got to get some thicker skin to hide you thinner disguise
| Нужно получить более толстую кожу, чтобы скрыть более тонкую маскировку
|
| Gettin' manic with the pain swelling up in your eyes
| Становишься маниакальным с болью, набухающей в твоих глазах
|
| Like a wave it smells up and cuts you down to size
| Как волна, она пахнет и сокращает тебя до размера
|
| You don’t want it
| Вы не хотите этого
|
| Cuz it makes it harder to breathe
| Потому что это затрудняет дыхание
|
| You can’t drop it
| Вы не можете бросить это
|
| Already got you down on your knees
| Уже поставил тебя на колени
|
| You can’t top it
| Вы не можете превзойти это
|
| It’s everything you thought it would be
| Это все, что вы думали, что это будет
|
| You can’t stop it, stop it
| Вы не можете остановить это, остановить это
|
| Lie to me!
| Лги мне!
|
| So if we’re going down
| Так что, если мы идем ко дну
|
| Let’s raise our glass
| Поднимем наш бокал
|
| Another round
| Еще один раунд
|
| Let’s drown it all away
| Давайте утопим все это
|
| And if we’re going down
| И если мы идем вниз
|
| Let’s smoke 'em if we got 'em now
| Давайте выкурим их, если они у нас есть сейчас
|
| I wouldn’t want it any other way
| Я бы не хотел по-другому
|
| Last call humanity!
| Последний звонок человечества!
|
| (Oh yeah! Sweeeet!)
| (О да! Сладкий!)
|
| Let’s Go! | Пошли! |