| Goodbye miss misery | Прощай, мисс страдание. |
| She waved her last goodbye | Махнула на прощанье рукой |
| Headed for her brand new life | И начала новую жизнь. |
| I'm not gonna miss you miss you | Я не буду скучать. Нет, не буду. |
| A comical tragedy | Смешная трагедия: |
| I gave you all the time | Я уделял тебе все свое время, |
| All the space that you'd ever need | Отдавал всё ради твоей прихоти, |
| I'm not gonna miss you miss you | И, все же, не буду скучать. Не буду. |
| - | - |
| Throw another one back | Брось кого-нибудь еще. |
| Drink to new beginnings | Выпей за новое начало, |
| To the end of the line | За окончание старой жизни |
| And to you always winning | И за то, чтобы ты всегда побеждала. |
| Watch our future fade to black | Смотри, как наше будущее падает в бездну, |
| And the love lost thinning | И как любовь теряет смысл. |
| Left a thorn in your side | И пусть тебя раздражает то, |
| You left my head still spinning | Что ты до сих пор кружишь мне голову. |
| - | - |
| I'm not gonna miss you | Я не буду по тебе скучать, |
| And I'm not gonna miss you | Я и не собираюсь этого делать. |
| Saying these five words to you | Сказав тебе пять слов - |
| Will be the best thing that I ever do | Это лучшее, что я могу сделать, |
| Cause I'm not gonna miss you | Потому что я не буду скучать, |
| I'm not gonna miss you | И не собираюсь. |
| - | - |
| Goodbye miss misery | Прощай, мисс страдание. |
| You told me not to beg | Ты сказала мне, чтобы я не умолял, |
| But now you're on your needs | Но теперь тебе самой этого хочется. |
| I'm not gonna miss you miss you | Я не буду скучать. Нет, не буду. |
| You said love would rescue me | Ты сказала, что любовь спасет меня. |
| Here's your time here's your space | Теперь это твое время и твое место, |
| Here's your personal guarantee | И здесь я лично гарантирую: |
| I'm not gonna miss you miss you | "Я не буду скучать. Нет, не буду!". |
| - | - |
| Throw another one back | Брось кого-нибудь еще. |
| Drink to new beginnings | Выпей за новое начало, |
| To the end of the line | За окончание старой жизни |
| And to you always winning | И за то, чтобы ты всегда побеждала. |
| Watch our future fade to black | Смотри, как наше будущее падает в бездну, |
| And the love lost thinning | И как любовь теряет смысл. |
| Left a thorn in your side | И пусть тебя раздражает то, |
| You left my head still spinning | Что ты до сих пор кружишь мне голову. |
| - | - |
| So goodbye | Что же, прощай. |
| Is this how you imagined it | Так ты себе это и представляла? |
| If you're not down with it | Если не можешь смириться - |
| You can bitch on the internet | Можешь вести себя как су*ка в интернете. |
| - | - |
| Burn baby burn as I inhale the smoke | Гори, детка, гори, а я вдохну дым. |
| And you can justify your ways as I'm starting to choke | И можешь оправдываться до тех пор, пока не задохнусь. |
| Cuz ya love to take your time when ya got your heel on my throat | Потому что ты любила тратить своё время, приставив каблук к моему горлу . |
| Now I'm a good for nothing piece of shit | Теперь я негодный кусок дер*ма - |
| That's all she wrote | Это все, что она написала. |
| - | - |
| I'm not gonna miss you | Я не буду по тебе скучать, |
| And I'm not gonna miss you | Я и не собираюсь по тебе скучать. |
| Saying these five words to you | Сказав тебе пять слов - |
| Will be the best thing that I ever do | Это лучшее, что я могу сделать, |
| Cause I'm not gonna miss you | Потому что я не буду скучать, |
| I'm not gonna miss you | И не буду искать тебя. |
| - | - |
| Hey, hey! | Хей, хей! |
| Hey, hey! | Хей, хей! |
| I'm not gonna miss you | Я не буду по тебе скучать! |
| Hey, hey! | Хей, хей! |
| Hey, hey! | Хей, хей! |
| I'm not gonna miss you | Я и не собираюсь! |