| Let's go all night, hanging from the ceiling, | Давай веселиться всю ночь, перевернем всё вверх тормашками! |
| Tied up, pants down, just another weekend, | Не стесняйся, будь раскованней, это просто ещё один выходной, |
| Won't remember tonight, | О котором потом и не вспомнишь, |
| Wake up feeling like, what the hell happened? | Проснешься наутро с чувством "Что, черт возьми, было? |
| What the hell happened last night? | Что, черт возьми, было прошлой ночью?" |
| - | - |
| Grab a beer, throw it back, take a hit, talking smack | Бери пиво, отбрось все подальше, развейся, говори, о чём хочешь. |
| Party yeah! (Rock the party, rock the party!) | Вечеринка! |
| Pull some strange, hit the sack, take a shot, rally back | Сделай что-нибудь странное, упади без сил, выпивай, собирай всех. |
| Party yeah! (Rock the party, rock the party!) | Вечеринка! |
| - | - |
| Let's make some bad decisions | Давай примем несколько нехороших решений, |
| Do things we won't remember | Сделаем то, о чём потом и не вспомним. |
| Whoa! So call your friends tonight | О-о! Так зови своих друзей, |
| Whoa! Whoa! Yeah! | О-о! О-о! Да! |
| Let's see through double vision | Давай будем смотреть на все пьяным взглядом. |
| The best night we won't remember | Это лучшая ночь, о которой мы потом и не вспомним. |
| Whoa! So let's get fucked all right | О-о! Так давай отрываться всю ночь! |
| Yeah, call your friends tonight! | Да, зови своих друзей! |
| - | - |
| Let's go all night, footprints on the ceiling | Давай веселиться всю ночь, перевернем все с ног на голову! |
| Lights on, pants off, just another weekend, | Зажигай огни, будь раскованней, это просто еще один выходной, |
| Won't remember tonight, | О котором потом и не вспомнишь, |
| Wake up feeling like, what the hell happened? | Проснешься на утро с чувством "Что, черт возьми, было? |
| What the hell happened last night? | Что, черт возьми, было прошлой ночью?" |
| - | - |
| Grab a beer, throw it back, take a hit, talking smack | Бери пиво, отбрось все подальше, развейся, говори, о чем хочешь. |
| Party yeah! (Rock the party, rock the party!) | Вечеринка! |
| Pull some strange, hit the sack, take a shot, rally back | Сделай что-нибудь странное, упади без сил, выпивай, собирай всех. |
| Party yeah! (Rock the party, rock the party!) | Вечеринка! |
| - | - |
| Let's make some bad decisions | Давай примем несколько нехороших решений, |
| Do things we won't remember | Сделаем то, о чем потом и не вспомним. |
| Whoa! So call your friends tonight | О-о! Так зови своих друзей, |
| Whoa! Whoa! Yeah! | О-о! О-о! Да! |
| Let's see through double vision | Давай будем смотреть на все пьяным взглядом. |
| The best night we won't remember | Это лучшая ночь, о которой мы потом и не вспомним. |
| Whoa! So let's get fucked all right | О-о! Так давай отрываться всю ночь! |
| Yeah, call your friends tonight! | Да, зови своих друзей! |
| - | - |
| Let's go all night, footprints on the ceiling | Давай веселиться всю ночь, перевернем все с ног на голову! |
| Lights on, pants off, just another weekend, | Зажигай огни, будь раскованней, это просто еще один выходной, |
| Won't remember tonight, | О котором потом и не вспомнишь, |
| Wake up feeling like, what the hell happened? | Проснешься на утро с чувством "Что, черт возьми, было? |
| What the hell happened last night? | Что, черт возьми, было прошлой ночью?" |
| - | - |
| So I say: | Вот что я скажу: |
| Let's make some bad decisions | Давай примем несколько нехороших решений, |
| Do things we won't remember | Сделаем то, о чем потом и не вспомним. |
| Whoa! So call your friends tonight | О-о! Так зови своих друзей, |
| Whoa! Whoa! Yeah! | О-о! О-о! Да! |
| Let's see through double vision | Давай будем смотреть на все пьяным взглядом. |
| The best night we won't remember | Это лучшая ночь, о которой мы потом и не вспомним. |
| Whoa! So let's get fucked all right | О-о! Так давай отрываться всю ночь! |
| Yeah, call your friends tonight! | Да, зови своих друзей! |