| There was a time when your waters had run still
| Было время, когда ваши воды остановились
|
| I don’t know where, but those waters have died
| Я не знаю где, но те воды умерли
|
| As you held hands with the hell beneath your feet
| Когда вы держались за руки с адом под ногами
|
| You turned your back and waved heaven goodbye
| Ты повернулся спиной и помахал небесам на прощание
|
| When the levee fell away
| Когда дамба отпала
|
| For you lost more than yourself that day
| Потому что ты потерял больше, чем себя в тот день
|
| When the levee fell away
| Когда дамба отпала
|
| Forever is just a word you say
| Навсегда - это просто слово, которое ты говоришь
|
| For all of the colors in your dreams have gone astray
| Поскольку все цвета в ваших мечтах сбились с пути
|
| Just like a blind man who’s lost his way
| Так же, как слепой, который сбился с пути
|
| As the clock ticks and the end is near
| Поскольку часы тикают и конец близок
|
| You left town, yet your troubles are all still there
| Вы покинули город, но все ваши проблемы все еще там
|
| This train has run out of track
| Этот поезд сошел с пути
|
| As the engines fade
| Когда двигатели исчезают
|
| Far, far, far away, you fall
| Далеко, далеко, ты падаешь
|
| And that’s where you’ll stay | И вот где ты останешься |