| As I stand upon these shores of lies and deceit
| Когда я стою на этих берегах лжи и обмана
|
| The tides that turn against you
| Приливы, которые оборачиваются против вас
|
| And the storms that one cannot see
| И бури, которых не видно
|
| Just like a storm that keeps on rolling
| Так же, как буря, которая продолжает катиться
|
| Forever rolling on
| Навсегда катится
|
| My autumn changes have come and gone
| Мои осенние изменения пришли и ушли
|
| Like the falling leaves and the memory of what you’ve become
| Как падающие листья и память о том, кем ты стал
|
| The cold wind blows upon your senseless fall from grace
| Холодный ветер дует на твое бессмысленное падение с благодати.
|
| Behind the mask of greed, I could not see your face
| За маской жадности я не мог видеть твоего лица
|
| Just like a storm that keeps on rolling
| Так же, как буря, которая продолжает катиться
|
| Forever rolling on
| Навсегда катится
|
| My autumn changes have come and a gone
| Мои осенние перемены пришли и ушли
|
| Like the falling leaves and the memory of what you’ve become
| Как падающие листья и память о том, кем ты стал
|
| My autumn changes have come and gone
| Мои осенние изменения пришли и ушли
|
| Gone, gone, gone, gone, gone… | Ушли, ушли, ушли, ушли, ушли... |