| Darkest Hour (оригинал) | Самый темный час (перевод) |
|---|---|
| Your crossroads have come | Ваш перекресток пришел |
| And as they knock upon your door | И когда они стучат в твою дверь |
| Choices to be made | Выбор, который нужно сделать |
| For this life in which you led | Для этой жизни, в которой вы вели |
| Will you leave or will you stay? | Ты уйдешь или останешься? |
| In your darkest hour | В самый темный час |
| Tell me what’s it gonna be? | Скажи мне, что это будет? |
| In your darkest hour | В самый темный час |
| Will you walk with me? | Ты пойдешь со мной? |
| And what was certain becomes unclear | И то, что было наверняка, становится неясным |
| As the Doubts of Thomas whisper in your ear | Когда Сомнения Томаса шепчут тебе на ухо |
| And all that you knew | И все, что вы знали |
| And all that you believe | И все, во что ты веришь |
| Starts to fall away | Начинает отпадать |
| Will you leave or will you stay? | Ты уйдешь или останешься? |
| In your darkest hour | В самый темный час |
| Tell me what’s it gonna be? | Скажи мне, что это будет? |
| In your darkest hour | В самый темный час |
| Will you walk with me? | Ты пойдешь со мной? |
| In your darkest hour | В самый темный час |
| Tell me what’s it gonna be? | Скажи мне, что это будет? |
| The crossroads have come | Перекресток пришел |
| And as they knock upon your door… | И когда они стучат в вашу дверь… |
