| On dit qu’les filles sont des garces
| Говорят, девушки суки
|
| Qu’elles jouent à faire semblant
| Пусть играют в притворство
|
| Qu’elles nous piquent comme des papillons
| Они жалят нас, как бабочки
|
| Dans leur collection
| В их коллекции
|
| On dit, on dit qu’elles restent sourdes
| Говорят, говорят, что остаются глухими
|
| À tous nos serments
| Ко всем нашим клятвам
|
| Qu’elles se débinent et se dérobent
| Пусть они бродят и уклоняются
|
| Planquent l’amour sous leurs robes
| Прячут любовь под своими платьями
|
| Mais moi, je dis que les filles ont des sentiments
| Но я говорю, что у девушек есть чувства
|
| Qu’elles ont dans le cœur comme des tourments
| Что у них в сердце как муки
|
| On dit qu’elles n’ont de regards
| Говорят, что у них нет глаз
|
| Que pour les apollons
| Только для Аполлонов
|
| Pour de gros muscles tatoués
| Для больших татуированных мышц
|
| Sur des torses bronzés
| На загорелых сундуках
|
| On dit, on dit qu’elles nous choisissent
| Мы говорим, мы говорим, что они выбирают нас
|
| Comme au supermarché
| Как в супермаркете
|
| Qu’elles nous empilent dans des caddies
| Что нас сваливают в тележки
|
| Avant de nous jeter
| Прежде чем мы бросим
|
| Mais moi, je dis que les filles ont des sentiments
| Но я говорю, что у девушек есть чувства
|
| Qu’elles ont dans le cœur comme des tourments
| Что у них в сердце как муки
|
| Mais moi, je dis que les filles ont des sentiments
| Но я говорю, что у девушек есть чувства
|
| Qu’elles ont dans le cœur comme des tourments
| Что у них в сердце как муки
|
| On dit qu’elles ne lisent plus
| Они говорят, что больше не читают
|
| Ni Baudelaire ni Rimbaud
| Ни Бодлер, ни Рембо
|
| Qu’elles ne s’adonnent qu’aux magazines
| Что они посвящают себя только журналам
|
| Pour maquiller leur peau
| Чтобы сделать их кожу
|
| Qu’elles ne sont plus guère romantiques
| Что они уже вряд ли романтичны
|
| Et font l’amour comme les garçons
| И заниматься любовью, как мальчики
|
| Du sexe pour une seule nuit
| Секс только на одну ночь
|
| Et au revoir et merci
| И до свидания и спасибо
|
| Mais moi, je dis que les filles ont des sentiments
| Но я говорю, что у девушек есть чувства
|
| Qu’elles ont dans le cœur comme des tourments
| Что у них в сердце как муки
|
| On dit qu’elles sont pressées
| Они говорят, что торопятся
|
| Et qu’elles jouissent à toute allure
| И они кончают быстро
|
| Qu’elles veulent qu’on paye cash le plaisir
| Что они хотят, чтобы мы платили наличными за удовольствие
|
| Surtout pas d’fioritures
| Особенно без излишеств
|
| On dit qu’elles aiment le ballon rond
| Говорят, что любят футбол
|
| Et rêvent qu’un footballeur
| И мечтать, чтобы футболист
|
| Leur envoie droit son pénalty
| Отправить их прямо его штраф
|
| Dans le cœur de leur cœur
| В самом сердце их сердца
|
| Mais moi, je dis que les filles ont des sentiments
| Но я говорю, что у девушек есть чувства
|
| Qu’elles ont dans le cœur comme des tourments
| Что у них в сердце как муки
|
| Mais moi, je dis que les filles ont des sentiments
| Но я говорю, что у девушек есть чувства
|
| Qu’elles ont dans le cœur comme des tourments | Что у них в сердце как муки |