Перевод текста песни L'Abyssinie - Yves Simon

L'Abyssinie - Yves Simon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Abyssinie, исполнителя - Yves Simon.
Дата выпуска: 06.12.1991
Язык песни: Французский

L'Abyssinie

(оригинал)
Loin de tout, loin de vous en mélancolie
Loin des mots d’ici, loin de l’Abyssinie
Avec le temps tout s’en va, avec le temps rien ne va
Des visages qu’on oublie, et quelques autres qui n’s’oublient pas
Avec le temps, y a des Rimbaud qui fuient écrire ailleurs
Les choses qui font battre le cœur
Les nomades s’en vont quand il n’y a plus rien à voir
Les pharaons du rock passant de l’autre côté des miroirs
Longtemps après, leurs chansons courent encore dans les rues
Bien après qu’ils ont disparu
C’est loin l’Abyssinie, et c’est loin…
Dans nos vies y a des vagues en béton, des bunkers
Au bord des océans, camouflés, souvenirs de guerre
Des souv’nirs plein de neige et de bruit, photographies
Toutes remplies de mélancolie
C’est loin l’Abyssinie, et c’est loin…
Un soleil en plein cœur et des tam-tams sous les pieds
Faire danser et trembler toute la terre, l’ensorceler
Un soleil qui s’glisserait sous ta peau chaque nuit
Donner du désir à ta vie
Avec le temps tout s’en va, avec le temps rien ne va
Des visages qu’on oublie, et quelques autres qui n' s’oublient pas
Avec le temps, y a des Rimbaud qui fuient écrire ailleurs
Les choses qui font battre le cœur
C’est loin l’Abyssinie, et c’est loin…

Абиссиния

(перевод)
Вдали от всего, далеко от тебя в меланхолии
Далеко от слов здесь, далеко от Абиссинии
Со временем все проходит, со временем ничего не уходит
Лица, которые мы забываем, и некоторые другие, которые не забываются
Со временем появляются Рембо, которые убегают, чтобы писать в другом месте.
Вещи, которые заставляют сердце биться
Кочевники уходят, когда нечего смотреть
Рок-фараоны шагают сквозь зеркала
Спустя долгое время их песни все еще звучат на улицах
Долго после того, как они ушли
Абиссиния далека, и она далека...
В нашей жизни бетонные волны, бункеры
У океанов, замаскированные, воспоминания о войне
Воспоминания, полные снега и шума, фотографии
Все наполнено меланхолией
Абиссиния далека, и она далека...
Солнце в сердце и тамтамы под ногами
Заставь всю землю танцевать и трепетать, заколдовать ее
Солнце, которое будет скользить под твоей кожей каждую ночь
Дайте желание вашей жизни
Со временем все проходит, со временем ничего не уходит
Лица, которые мы забываем, и некоторые другие, которые не забываются
Со временем появляются Рембо, которые убегают, чтобы писать в другом месте.
Вещи, которые заставляют сердце биться
Абиссиния далека, и она далека...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ma tête ft. Yves Simon 2016
Aux Fenêtres De Ma Vie 2006
Au pays des merveilles de Juliet 2009
L'Aérogramme De Los Angeles 2009
Le Joueur d'Accordéon 2009
Regarde-moi 2009
Rue de la Huchette 2009
Diabolo menthe 2009
Cet Enfant 2006
Bad Love 1987
Un Ange Qui Plane 1987
Deux ou trois choses pour elle 1987
Unter Den Linden 1987
Les Brumes de la Seine 2009
Manhattan 2009
Clo Story 2009
Les Gauloises bleues 2009
Nous partirons, nous deux 2009
Les bateaux du métro 2009
Les Fontaines du Casino 2009

Тексты песен исполнителя: Yves Simon