| Loin de tout, loin de vous en mélancolie
| Вдали от всего, далеко от тебя в меланхолии
|
| Loin des mots d’ici, loin de l’Abyssinie
| Далеко от слов здесь, далеко от Абиссинии
|
| Avec le temps tout s’en va, avec le temps rien ne va
| Со временем все проходит, со временем ничего не уходит
|
| Des visages qu’on oublie, et quelques autres qui n’s’oublient pas
| Лица, которые мы забываем, и некоторые другие, которые не забываются
|
| Avec le temps, y a des Rimbaud qui fuient écrire ailleurs
| Со временем появляются Рембо, которые убегают, чтобы писать в другом месте.
|
| Les choses qui font battre le cœur
| Вещи, которые заставляют сердце биться
|
| Les nomades s’en vont quand il n’y a plus rien à voir
| Кочевники уходят, когда нечего смотреть
|
| Les pharaons du rock passant de l’autre côté des miroirs
| Рок-фараоны шагают сквозь зеркала
|
| Longtemps après, leurs chansons courent encore dans les rues
| Спустя долгое время их песни все еще звучат на улицах
|
| Bien après qu’ils ont disparu
| Долго после того, как они ушли
|
| C’est loin l’Abyssinie, et c’est loin…
| Абиссиния далека, и она далека...
|
| Dans nos vies y a des vagues en béton, des bunkers
| В нашей жизни бетонные волны, бункеры
|
| Au bord des océans, camouflés, souvenirs de guerre
| У океанов, замаскированные, воспоминания о войне
|
| Des souv’nirs plein de neige et de bruit, photographies
| Воспоминания, полные снега и шума, фотографии
|
| Toutes remplies de mélancolie
| Все наполнено меланхолией
|
| C’est loin l’Abyssinie, et c’est loin…
| Абиссиния далека, и она далека...
|
| Un soleil en plein cœur et des tam-tams sous les pieds
| Солнце в сердце и тамтамы под ногами
|
| Faire danser et trembler toute la terre, l’ensorceler
| Заставь всю землю танцевать и трепетать, заколдовать ее
|
| Un soleil qui s’glisserait sous ta peau chaque nuit
| Солнце, которое будет скользить под твоей кожей каждую ночь
|
| Donner du désir à ta vie
| Дайте желание вашей жизни
|
| Avec le temps tout s’en va, avec le temps rien ne va
| Со временем все проходит, со временем ничего не уходит
|
| Des visages qu’on oublie, et quelques autres qui n' s’oublient pas
| Лица, которые мы забываем, и некоторые другие, которые не забываются
|
| Avec le temps, y a des Rimbaud qui fuient écrire ailleurs
| Со временем появляются Рембо, которые убегают, чтобы писать в другом месте.
|
| Les choses qui font battre le cœur
| Вещи, которые заставляют сердце биться
|
| C’est loin l’Abyssinie, et c’est loin… | Абиссиния далека, и она далека... |