| La Petite Fille de Fleury (оригинал) | Девочка Флери (перевод) |
|---|---|
| La petite fille de Fleury | внучка Флери |
| Ecoute le temps passer | Слушайте, как проходит время |
| Entre les murs de sa vie | В стенах его жизни |
| L’transistor à ses côtés | Транзистор рядом с ним |
| A l’autre bout de sa vie | На другом конце своей жизни |
| L’autoroute s’est refermée | Шоссе закрыто |
| Juste à cause d’une aiguille | Только из-за иглы |
| Qu’un soir elle a rencontrée | В тот вечер она встретила |
| Dans sa tête il y a Paris | В его голове есть Париж |
| Et le Berlin de Lou Reed | И Берлин Лу Рида |
| Les cornets de gelati | Мороженое Конусы |
| Qu’elle ach’tait à Saint-Placide | Что она купила в Сен-Пласид |
| La petite fille de Fleury | внучка Флери |
| Cultive ses fleurs maladives | Выращивайте его болезненные цветы |
| Couleurs de mélancolie | меланхолические цвета |
| Qui se taillent à la dérive | Кто вырезает себя по течению |
| Dans cet hôtel des Beaux-Arts | В этом отеле Beaux-Arts |
| Elle a glissé sous sa peau | Она проскользнула под его кожу |
| Quelques gouttes de cafard | Несколько капель таракана |
| Pour distraire son cerveau | Чтобы отвлечь его мозг |
| La petite fille de Fleury | внучка Флери |
| Ecoute le temps passer | Слушайте, как проходит время |
| Entre les murs de sa vie | В стенах его жизни |
| L’transistor à ses côtés | Транзистор рядом с ним |
