| Des jours sans fin
| бесконечные дни
|
| Des jours sans rien
| Дни без ничего
|
| Les journaux s’impriment
| Газеты печатают
|
| Et je blues dans mon lit
| И я синий в своей постели
|
| Des jours de Chine
| дни Китая
|
| Et de vitrines
| И витрины
|
| Ca fait mal, ça casse
| Это больно, это ломается
|
| Et je blues dans mon lit
| И я синий в своей постели
|
| Les infos transpercent la radio
| Новости пронзают радио
|
| Y’a des gens qui pleurent, qui meurent
| Есть люди, которые плачут, которые умирают
|
| Et moi j’m’entortille dans ma peau
| И я запутался в своей коже
|
| Loin du soleil d’la radio
| Вдали от солнца радио
|
| J’blues dans mon lit
| Я блюз в своей постели
|
| Des jours sans foi
| дни без веры
|
| Des jours sans rien
| Дни без ничего
|
| Woody Allen pleure
| Вуди Аллен плачет
|
| Et je blues dans mon lit
| И я синий в своей постели
|
| Des jours sans toi
| дни без тебя
|
| Des jours sans rien
| Дни без ничего
|
| Y’a des rêves qu’ont pas de fin
| Есть мечты, которым нет конца
|
| J’blues dans mon lit
| Я блюз в своей постели
|
| L’encre coule dans les journaux
| Чернила текут в газетах
|
| A la une claquent les photos
| На первой странице сделайте фотографии
|
| Et moi j’m’entortille dans ma peau
| И я запутался в своей коже
|
| Loin du soleil des journaux
| Вдали от солнца газет
|
| Des jours désir
| дни желания
|
| Des jours plaisir
| Дни удовольствия
|
| Ca revient, ça passe
| Он возвращается, он проходит
|
| Et je blues dans mon lit
| И я синий в своей постели
|
| Des jours de gel
| Морозные дни
|
| Des jours cruels
| жестокие дни
|
| Un P38 claque
| P38 хлопает
|
| Et je blues dans mon lit
| И я синий в своей постели
|
| Les infos transpercent la radio
| Новости пронзают радио
|
| Y’a des gens qui pleurent qui meurent
| Есть люди, которые плачут, которые умирают
|
| Et moi j’m’entortille dans ma peau
| И я запутался в своей коже
|
| Loin du soleil d’la radio
| Вдали от солнца радио
|
| J’blues dans mon lit | Я блюз в своей постели |