| J’t’aimais, j’t’aime plus
| Я любил тебя, я люблю тебя больше
|
| C’est quoi la vie?
| Что такое жизнь?
|
| Du temps qui passe
| Время прохождения
|
| Qui s’souvient plus
| Кто больше помнит
|
| J’t’aimais, j’t’aime plus
| Я любил тебя, я люблю тебя больше
|
| C’est quoi ta vie?
| Какова твоя жизнь?
|
| Un bout d'étoile
| Немного звезды
|
| Que j’ai perdu
| что я потерял
|
| C'était hier
| Это было вчера
|
| Les filles me regardaient de loin
| Девочки смотрели на меня издалека
|
| Leur dire des mots pour les aimer
| Скажи им слова, чтобы любить их
|
| C'était hier
| Это было вчера
|
| J'écrivais leurs noms sur des trains
| Я писал их имена в поездах
|
| «Tombe la neige» c'était un refrain
| «Снегопад» был хором
|
| J’t’aimais, j’t’aime plus
| Я любил тебя, я люблю тебя больше
|
| C’est quoi la vie?
| Что такое жизнь?
|
| Du temps qui passe
| Время прохождения
|
| Qui s’souvient plus
| Кто больше помнит
|
| J’t’aimais, j’t’aime plus
| Я любил тебя, я люблю тебя больше
|
| C’est quoi ta vie?
| Какова твоя жизнь?
|
| Un bout d'étoile
| Немного звезды
|
| Que j’ai perdu
| что я потерял
|
| C'était hier
| Это было вчера
|
| J'étais Verlaine, Apollinaire
| Я был Верленом, Аполлинер
|
| Mes rêves n’avaient pas de fin
| Моим мечтам не было конца
|
| C'était hier
| Это было вчера
|
| Un clown tombait d’son fil de fer
| Клоун упал со своей проволоки
|
| Moi je pleurais c'était mon père
| я плакала это был мой отец
|
| C'était hier
| Это было вчера
|
| J’dormais les poings dans tes cheveux
| Я спал с кулаками в твоих волосах
|
| Je r’gardais le monde dans tes yeux
| Я посмотрел на мир в твоих глазах
|
| J’t’aimais, j’t’aime plus
| Я любил тебя, я люблю тебя больше
|
| C’est quoi la vie?
| Что такое жизнь?
|
| Du temps qui passe
| Время прохождения
|
| Qui s’souvient plus
| Кто больше помнит
|
| J’t’aimais, j’t’aime plus
| Я любил тебя, я люблю тебя больше
|
| C’est quoi ta vie?
| Какова твоя жизнь?
|
| Un bout d'étoile
| Немного звезды
|
| Que j’ai perdu | что я потерял |