| Irène, Irène, t’es toujours à la traîne
| Ирэн, Ирэн, ты всегда позади
|
| La vie et l’monde se feront sans toi
| Жизнь и мир будут без тебя
|
| Irène, Irène, tu traînes, tu m’fais d’la peine
| Ирэн, Ирэн, ты торчишь рядом, ты делаешь мне больно
|
| J’voulais passer ma vie avec toi
| Я хотел провести свою жизнь с тобой
|
| Le monde s’embrase, partout y a des rumeurs
| Мир в огне, везде слухи
|
| Les hommes ont des blessures dans le cœur
| У мужчин раны в сердце
|
| Le monde s’enflamme et avant qu’on ne meure
| Мир в огне, и прежде чем мы умрем
|
| On veut savoir ce qu’est le bonheur
| Мы хотим знать, что такое счастье
|
| (au Refrain)
| (в хоре)
|
| On voudrait pouvoir vivre nos histoires
| Мы хотели бы жить нашими историями
|
| Et ne pas toujours quémander
| И не всегда умоляй
|
| D'être un peu plus des humains, pas des chiens
| Быть больше человеком, а не собакой
|
| Et d'être enfin considérés
| И быть окончательно рассмотренным
|
| Irène, Irène (x2)
| Ирэн, Ирэн (x2)
|
| Partout on pleure, partout on veut aimer
| Везде мы плачем, везде хотим любить
|
| Tout petits dans la galaxie
| Малыши в галактике
|
| Aimer d’amour les étoiles et les filles
| Любить звезды и девушек
|
| Chacun sait bien qu’on n’a qu’une vie
| Всем известно, что у нас есть только одна жизнь
|
| Irène, Irène, t’es toujours à la traîne
| Ирэн, Ирэн, ты всегда позади
|
| La vie et l’monde se feront sans toi
| Жизнь и мир будут без тебя
|
| Irène, Irène
| Айрин, Айрин
|
| Le monde s’embrase, partout y a des rumeurs
| Мир в огне, везде слухи
|
| Les hommes ont des blessures dans le cœur
| У мужчин раны в сердце
|
| Le monde s’enflamme et avant qu’on ne meure
| Мир в огне, и прежде чем мы умрем
|
| On veut savoir ce qu’est le bonheur
| Мы хотим знать, что такое счастье
|
| (au Refrain)
| (в хоре)
|
| Irène, Irène (x3) | Ирэн, Ирэн (x3) |