| Bitch splash, gravy all over my cash
| Сука всплеск, подливка на моих деньгах
|
| Young Steve Nash, pull up and I motherfucking splash
| Молодой Стив Нэш, подъезжай, и я, черт возьми, всплеск
|
| Splash like a fountain (Splash)
| Всплеск, как фонтан (Всплеск)
|
| Come and get it wet splash mountain
| Приходите и получите мокрую гору брызг
|
| Gravy just piped your accountant (God damn)
| Соус только что накачал твоего бухгалтера (черт возьми)
|
| Come and get it wet splash mountain
| Приходите и получите мокрую гору брызг
|
| Bitch splash, gravy all over my cash
| Сука всплеск, подливка на моих деньгах
|
| Young Steve Nash, pull up and I motherfucking splash
| Молодой Стив Нэш, подъезжай, и я, черт возьми, всплеск
|
| Splash like a fountain (Splash)
| Всплеск, как фонтан (Всплеск)
|
| Come and get it wet splash mountain
| Приходите и получите мокрую гору брызг
|
| Gravy just piped your accountant (God damn)
| Соус только что накачал твоего бухгалтера (черт возьми)
|
| Come and get it wet splash mountain
| Приходите и получите мокрую гору брызг
|
| Bitch I run the game, y’all motherfuckers barely jogging (Jogging)
| Сука, я запускаю игру, вы, ублюдки, едва бегаете трусцой (бегом трусцой).
|
| Chilling with your mom I’m getting head I’m getting noggin (Noggin)
| Расслабляясь с твоей мамой, я получаю голову, я получаю голову (Noggin)
|
| Jumping over haters like I’m fucking leapfrogging (Frogging)
| Перепрыгиваю через ненавистников, как будто я чертовски прыгаю (Frogging)
|
| Slide up in your bitch DM’s just like a toboggan (Holy shit!)
| Скользите в своей суке DM, как на санях (черт возьми!)
|
| Bitch that’s icy
| Сука ледяная
|
| Gravy all over my Nike’s (Splash)
| Соус на моих Nike (Всплеск)
|
| Pull up with the goddamn sauce, know that shit spicy
| Поднимись с чертовым соусом, знай, что это дерьмо острое
|
| Look at my dab, I look like your dad
| Посмотри на мой мазок, я похож на твоего папу
|
| 'Cause I’m posted with your mother, finessing it under the covers
| Потому что я на связи с твоей матерью, улаживаю это под одеялом
|
| I might just sing like I’m Usher (Baby)
| Я мог бы просто петь, как Ашер (детка)
|
| Gravy make it splash Fruit Gushers (Splash)
| Соус, заставь его брызгать Фруктовые фонтаны (Всплеск)
|
| Gravy come through finesse the food out your supper
| Соус проходит через утонченность еды из вашего ужина
|
| Bitch splash, gravy all over my cash
| Сука всплеск, подливка на моих деньгах
|
| Young Steve Nash, pull up and I motherfucking splash
| Молодой Стив Нэш, подъезжай, и я, черт возьми, всплеск
|
| Splash like a fountain (Splash)
| Всплеск, как фонтан (Всплеск)
|
| Come and get it wet splash mountain
| Приходите и получите мокрую гору брызг
|
| Gravy just piped your accountant (God damn)
| Соус только что накачал твоего бухгалтера (черт возьми)
|
| Come and get it wet splash mountain
| Приходите и получите мокрую гору брызг
|
| Bitch splash, gravy all over my cash
| Сука всплеск, подливка на моих деньгах
|
| Young Steve Nash, pull up and I motherfucking splash
| Молодой Стив Нэш, подъезжай, и я, черт возьми, всплеск
|
| Splash like a fountain (Splash)
| Всплеск, как фонтан (Всплеск)
|
| Come and get it wet splash mountain
| Приходите и получите мокрую гору брызг
|
| Gravy just piped your accountant (God damn)
| Соус только что накачал твоего бухгалтера (черт возьми)
|
| Come and get it wet splash mountain
| Приходите и получите мокрую гору брызг
|
| Your bitch saw my sneakers now she’s blowing up my beeper (Beeper)
| Твоя сука увидела мои кроссовки, теперь она взрывает мой бипер (бипер)
|
| I ain’t fucking with it cause she look like the creeper (Scooby)
| Я не трахаюсь с этим, потому что она похожа на крипера (Скуби)
|
| Gravy make that music have you moving like a seizure (A seizure)
| Соус делает эту музыку, ты двигаешься, как припадок (припадок)
|
| I’m under the bleachers getting a lesson from your teacher (Whoa)
| Я под трибунами получаю урок от твоего учителя (Вау)
|
| Yeah bitch, so you know I’m fucking learning
| Да, сука, так что ты знаешь, что я чертовски учусь
|
| Gotta keep it smooth like Jergens, flow straight burning
| Должен держать его гладким, как Джергенс, течь прямо горящим
|
| That’s why I keep earning, young Steve Irwin
| Вот почему я продолжаю зарабатывать, молодой Стив Ирвин.
|
| I got your momma returning
| Я вернул твою маму
|
| Well ain’t that concerning
| Ну, это не касается
|
| You just got finessed but that was already determined
| Тебя только что оштрафовали, но это уже было определено
|
| 30 round clip in my Glock
| Обойма на 30 патронов в моем Глоке
|
| Thirty year old on my jock
| Тридцатилетний на моем качке
|
| I’ll steal your bitch in some Crocs
| Я украду твою суку в кроссовках
|
| Always got gravy in stock (Gravy Train)
| Всегда есть подливка в наличии (подливка)
|
| Bitch splash, gravy all over my cash
| Сука всплеск, подливка на моих деньгах
|
| Young Steve Nash, pull up and I motherfucking splash
| Молодой Стив Нэш, подъезжай, и я, черт возьми, всплеск
|
| Splash like a fountain (Splash)
| Всплеск, как фонтан (Всплеск)
|
| Come and get it wet splash mountain
| Приходите и получите мокрую гору брызг
|
| Gravy just piped your accountant (God damn)
| Соус только что накачал твоего бухгалтера (черт возьми)
|
| Come and get it wet splash mountain
| Приходите и получите мокрую гору брызг
|
| Bitch splash, gravy all over my cash
| Сука всплеск, подливка на моих деньгах
|
| Young Steve Nash, pull up and I motherfucking splash
| Молодой Стив Нэш, подъезжай, и я, черт возьми, всплеск
|
| Splash like a fountain (Splash)
| Всплеск, как фонтан (Всплеск)
|
| Come and get it wet splash mountain
| Приходите и получите мокрую гору брызг
|
| Gravy just piped your accountant (God damn)
| Соус только что накачал твоего бухгалтера (черт возьми)
|
| Come and get it wet splash mountain
| Приходите и получите мокрую гору брызг
|
| Look, it’s Gravy Train!
| Смотри, это Соусник!
|
| Mmm-hmm-mmm
| Ммм-хм-ммм
|
| Stanley Steamer
| Стэнли Стимер
|
| Yeah, ho
| Да, хо
|
| He’s my carpet cleaner
| Он мой чистильщик ковров
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Ooh, whoa whoa
| О, эй, эй
|
| Stanley Steamer, Stanley Steamer | Стэнли Стимер, Стэнли Стимер |