| (This should be played at high volume
| (Это следует воспроизводить на высокой громкости
|
| Preferably in a residential area)
| Желательно в спальном районе)
|
| (Gravy Train)
| (Подливной поезд)
|
| Woke up in the morning round six
| Проснулся утром в шесть
|
| Two dark bitches on my side like twix
| Две темные суки на моей стороне, как твикс
|
| Little vanilla in the mix
| Немного ванили в смеси
|
| Don’t eat ass but I’m still with the shits (ooh)
| Не ешь задницу, но я все еще с дерьмом (ооо)
|
| Playing badminton with your sister or your main boo
| Игра в бадминтон с сестрой или вашим главным мальчиком
|
| Riding in the Fisker or the god damn Daewoo
| Езда в Fisker или проклятом Daewoo
|
| Side bitch driving cause I’m lit off the Quaaludes
| Боковая сука за рулем, потому что я загорелся Quaaludes
|
| Thanksgiving’s Eve, that was just the prelude
| Канун Дня Благодарения, это была только прелюдия
|
| Ooh, that’s the prelude
| О, это прелюдия
|
| Mr. Clean was the debut
| Мистер Чистый был дебютом
|
| Yeah I’m riding in the Daewoo
| Да, я еду в Daewoo
|
| Wit ya main boo (Gravy Train)
| Wit ya main boo (Соусный поезд)
|
| All these hoes forget me thots (forget me thots)
| Все эти шлюхи забудь меня (забудь меня)
|
| It gets hard to remember (remember)
| Трудно вспомнить (вспомнить)
|
| Your girl is a forget me thot (forget me thot)
| Твоя девушка - забудь меня (забудь меня)
|
| Return to fucking sender (ooh baby yeah)
| Вернуть гребаному отправителю (о, детка, да)
|
| Ooh shit, Gravy in the building
| О, дерьмо, Соус в здании
|
| Hanging with yo mama cause y’all a bunch of children
| Висеть с твоей мамой, потому что у тебя куча детей
|
| Imma pull up on a MILF
| Имма подтянется к ИФОМ
|
| All white Skechers, looking like a DILF
| Все белые Skechers, похожие на DILF
|
| -Hello?
| -Привет?
|
| -Gravy this music got me wet (woah)
| -Соус, эта музыка заставила меня промокнуть (уоу)
|
| Pulled up to her crib and I said bet ass bet
| Подъехал к ее кроватке, и я сказал, что держу пари
|
| Flow so hot you can call me Gravy cajun
| Поток такой горячий, что вы можете называть меня соусом cajun
|
| Pull up on the scene with thirty six Asians (woah)
| Поднимитесь на сцену с тридцатью шестью азиатами (уоу)
|
| Gravy on the aux got your girl salivating
| Соус на aux вызвал у вашей девушки слюноотделение
|
| I’m up in Miami with a team full of Haitians (ooh)
| Я в Майами с командой, полной гаитян (у-у)
|
| Tryna hit up Lil Haiti baby
| Tryna ударил ребенка Lil Haiti
|
| Pat Swayze
| Пэт Суэйзи
|
| Gravy pull up wit ya lady
| Соус подъезжает к тебе, леди
|
| Princess Daisy
| Принцесса Дейзи
|
| My side bitch is eighty
| Моей сучке восемьдесят
|
| Pull up on your daughter like I’m Kevin fucking Spacey (Holy Shit)
| Потяни свою дочь, как будто я Кевин, черт возьми, Спейси (черт возьми)
|
| All these hoes forget me thots (forget me thots)
| Все эти шлюхи забудь меня (забудь меня)
|
| It gets hard to remember (remember)
| Трудно вспомнить (вспомнить)
|
| Your girl is a forget me thot (forget me thot)
| Твоя девушка - забудь меня (забудь меня)
|
| Return to fucking sender, yeah
| Вернуть гребаному отправителю, да
|
| Uh, it’s the young Steve Harvey
| А, это молодой Стив Харви
|
| Pull up on your bitch like I’m fucking Matt Harvey
| Потяни свою суку, как будто я трахаю Мэтта Харви
|
| Gotta say sorry
| Должен извиниться
|
| Honda fuck a 'rari
| Хонда трахается с рари
|
| Always got the sauce when I pull up to the party
| Всегда есть соус, когда я подъезжаю к вечеринке
|
| Gravy on her cheeks like Playboy Carti
| Соус на ее щеках, как Playboy Carti
|
| Pull up to the club wit my whole damn army (ah)
| Подъезжай к клубу со всей моей чертовой армией (ах)
|
| Yeah my team real thick
| Да, моя команда очень толстая
|
| And we all with the god damn shits
| И мы все с чертовым дерьмом
|
| Lookin' slick
| Глядя гладко
|
| Bisquick
| Бисквик
|
| Big tits
| большие сиськи
|
| Christmas
| Рождество
|
| Biscuits
| Печенье
|
| Vicious
| Беспощадный
|
| Dismissed
| Уволен
|
| Motherfucker
| Ублюдок
|
| (Gravy Train)
| (Подливной поезд)
|
| All these hoes forget me thots (forget me thots)
| Все эти шлюхи забудь меня (забудь меня)
|
| It gets hard to remember (remember)
| Трудно вспомнить (вспомнить)
|
| Your girl is a forget me thot (forget me thot)
| Твоя девушка - забудь меня (забудь меня)
|
| Return to fucking sender (baby oh yeah) | Вернуть гребаному отправителю (детка, о да) |