| Sink the desperate dogs
| Потопите отчаянных собак
|
| On the blind
| На слепых
|
| Let them bitch and let them scratch
| Пусть они сука и пусть они царапаются
|
| And let them relax
| И пусть отдыхают
|
| To the bitter tenderness
| К горькой нежности
|
| And to the sinners end
| И до конца грешников
|
| Stowed away under the seats
| Спрятался под сиденьями
|
| Of the thrones of Oblivion
| Престолов Обливиона
|
| You assume…
| Вы предполагаете…
|
| You assume the plane has crashed
| Вы предполагаете, что самолет разбился
|
| And the lovers are on its way
| И любовники уже в пути
|
| You assume it won’t return
| Вы предполагаете, что он не вернется
|
| You assume too much
| Вы слишком много предполагаете
|
| Pick the brains of the aging owls
| Выберите мозги стареющих сов
|
| Along the winding way down
| По извилистому пути вниз
|
| Take them, drifters
| Берите их, бродяги
|
| Take them, delusions
| Возьми их, заблуждения
|
| And sink their doubts
| И потопить свои сомнения
|
| To the belly of the Ohio River
| В чрево реки Огайо
|
| And keep rowing as they’re forgiven
| И продолжайте грести, пока они прощены
|
| Stowed away under the seats
| Спрятался под сиденьями
|
| Of the thrones of oblivion
| Престолов забвения
|
| You assume
| Вы предполагаете
|
| You assume the ship has wrecked
| Вы предполагаете, что корабль потерпел крушение
|
| But lovers are on its way
| Но любовники уже в пути
|
| You assume it won’t return
| Вы предполагаете, что он не вернется
|
| You assume too much
| Вы слишком много предполагаете
|
| You assume too much | Вы слишком много предполагаете |