Перевод текста песни Hop Off A Jet - Young Thug, Travis Scott

Hop Off A Jet - Young Thug, Travis Scott
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hop Off A Jet , исполнителя -Young Thug
Песня из альбома: So Much Fun
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.12.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:300 Entertainment, Atlantic
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Hop Off A Jet (оригинал)Прыгай С Реактивного Самолета (перевод)
Wheezy outta here Уизи отсюда
Everything we do, we own Все, что мы делаем, принадлежит нам
Fuck a cab, let’s hop off a jet (Woo, let’s go, hop off a jet) К черту такси, давай спрыгнем с самолета (Ву, пойдем, спрыгнем с самолета)
'Bout to hop off the jet (Hop off the jet, hop off the jet) «Собираюсь спрыгнуть с самолета (спрыгнуть с самолета, спрыгнуть с самолета)
I put the glow on her wrists (Yeah), I got that glow on my bitch (Yeah) Я надел свечение на ее запястья (Да), я получил это свечение на свою суку (Да)
I keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby (Skrrt) Я держу барабан на TEC, выпрыгиваю из Куллинана, детка (Скррт)
Won’t you tell me that you tried? Вы не скажете мне, что пытались?
Hop in a McLaren, please, let’s just ride Запрыгивай в McLaren, пожалуйста, давай просто покатаемся
Hop in a McLaren, zoom Запрыгивайте в McLaren, увеличивайте масштаб
Baby, tell me why you starin', zoom, yeah Детка, скажи мне, почему ты смотришь, зумишь, да
Hop, hop right on a jet, uh (Yeah) Прыгай, прыгай прямо в самолет, э-э (Да)
Way more smoother than a plane, yeah Гораздо мягче, чем самолет, да
Way more quicker than a 'Vette, uh (Yeah) Намного быстрее, чем «Ветт», э-э (Да)
Teach you how to flex, pick a chain, yeah (Hop off a jet) Научу вас, как сгибаться, выбирать цепь, да (спрыгивать с самолета)
Bad bitch out of Marquette (Woo) Плохая сука из Маркетта (Ву)
Took her out of school for the brain, yeah Забрал ее из школы из-за мозгов, да
She came around with the set Она пришла с набором
Nah, really ain’t no savin' (Hop on the jet) Нет, на самом деле это не спасение (Прыгайте на самолет)
Gotta keep her mind on deck Должен держать ее мысли на палубе
Set, check, off X, Tech mix, stress less Установить, проверить, выключить X, сочетание технологий, меньше стресса
I live careless, status atlas Я живу беззаботно, атлас состояния
I pulled up global, uh Я подъехал по всему миру, э-э
I get booked, don’t write books since Barnes and Noble Я получаю заказ, не пишу книги со времен Барнса и Нобла
Top two total Всего два лучших
Owner next top two logos (Woo) Владелец следующих двух лучших логотипов (Ву)
Flex, yes, she text mess', right on my top ten Flex, да, она текстовый беспорядок, прямо в моей десятке
See you frequent in a place I done been Увидимся часто в месте, где я был
You come decent, then you leave lookin' bent Ты приходишь порядочным, а потом уходишь согбенным
Got wet, we can dip (Woo, woo) Намокли, мы можем окунуться (Ву, ву)
Fuck a cab, let’s hop on a jet (Yeah, jet, hop off a jet) К черту такси, давай сядем в самолет (Да, самолет, спрыгни с самолета)
Let’s hop on a jet ('Bout to hop off a motherfuckin' what? Hop on the jet) Давай запрыгнем на самолет («Собираешься спрыгнуть с гребаной матери, что? Запрыгивай на самолет»)
I put the glow on her wrists, I got that glow on my bitch Я надел свечение на ее запястья, я получил это свечение на свою суку
I keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby Я держу барабан на TEC, выпрыгиваю из Cullinan, детка
Won’t you tell me that you tried? Вы не скажете мне, что пытались?
Hop in a McLaren, please, let’s just ride Запрыгивай в McLaren, пожалуйста, давай просто покатаемся
Hop in a McLaren, zoom Запрыгивайте в McLaren, увеличивайте масштаб
Baby, tell me why you starin', zoom, yeah (Tell me why you starin') Детка, скажи мне, почему ты смотришь, масштабируешь, да (Скажи мне, почему ты смотришь)
Packin' that Smith & Wesson when I crave (Wait) Упаковываю этот Смит и Вессон, когда я жажду (Подожди)
Hop in a big body Maybach and it’s glazed (Woo) Запрыгивайте в большой кузов Maybach, и он застеклен (Ву)
Tell me why the fuck do you slay?Скажи мне, какого хрена ты убиваешь?
(Ooh) (Ооо)
Why you killin' bitches with no grave?Почему ты убиваешь сук без могилы?
(Yeah, hop off a jet) (Да, спрыгните с самолета)
I got a 'Vette, breakin' her neck (Yeah, woo, hop off a jet) У меня есть «Ветт», сломаю ей шею (Да, ву, спрыгни с самолета)
Drum on the TEC, engraved headrest (Hop off a jet) Барабан на TEC, гравировка на подголовнике (Hop off a jet)
Just watered my wrist, baguettes, woah, you know I’m a vet (Vet) Только что полил запястье, багеты, уоу, ты же знаешь, я ветеринар (Ветеринар)
Hop off the jet with an A and a K and a three-headed snake (Yeah, yeah, Спрыгните с самолета с буквами А, К и трехголовой змеей (Да, да,
hop off a jet) спрыгнуть с самолета)
All of the coupes exotic and I’m ducked off with your bae (Yeah, yeah), yeah Все купе экзотические, и я сбежал с твоей малышкой (да, да), да
I told you my niggas don’t like you, you niggas get **** (Yeah, yeah), yeah Я сказал тебе, что ты не нравишься моим нигерам, ты, ниггеры, получаешь **** (Да, да), да
Had to tell these lil' niggas my wrist and my ankle a lake, yeah (Yeah, yeah) Пришлось сказать этим маленьким нигерам, что мое запястье и моя лодыжка - озеро, да (да, да)
Had to tell 'em they bitch can come get on my shit and just stay, Пришлось сказать им, что они, суки, могут забраться на мое дерьмо и просто остаться,
when I hop off the jet когда я спрыгиваю с самолета
Let’s hop off a jet (Let's go, hop off a jet) Давай спрыгнем с самолета (Пойдем, спрыгнем с самолета)
When I hop off the jet (When I hop off the jet, hop off the jet) Когда я спрыгиваю с самолета (Когда я спрыгиваю с самолета, спрыгиваю с самолета)
I put the glow on her wrists, I got that glow on my bitch Я надел свечение на ее запястья, я получил это свечение на свою суку
I keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby Я держу барабан на TEC, выпрыгиваю из Cullinan, детка
Won’t you tell me that you tried? Вы не скажете мне, что пытались?
Hop in a McLaren, please, let’s just ride Запрыгивай в McLaren, пожалуйста, давай просто покатаемся
Hop in a McLaren, zoom Запрыгивайте в McLaren, увеличивайте масштаб
Baby, tell me why you starin', zoom, yeahДетка, скажи мне, почему ты смотришь, зумишь, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: