| I’ve been gettin' it since a toddler, I keep dollars on my head
| Я получаю это с детства, я держу доллары на голове
|
| Bein' a real one is my motto, handle my problems, I ain’t scared
| Быть настоящим - мой девиз, решать мои проблемы, я не боюсь
|
| I put Prada on my collar 'cause she proud of what I said
| Я надел Prada на воротник, потому что она гордится тем, что я сказал
|
| I’m a leader, I got 'em followin' my footsteps like the feds
| Я лидер, они идут по моим стопам, как федералы
|
| I shoot like I’m Montana, chopper bullets make 'em shed, uh
| Я стреляю, как будто я Монтана, пули из чоппера заставляют их проливаться, э-э
|
| Black on black new Phantom, in the backseat sippin' red, uh
| Черный на черном новом Фантоме, на заднем сиденье потягиваю красное, ух
|
| Bitch, I’m from Atlanta where these hoes ride the dick like peg, yeah
| Сука, я из Атланты, где эти шлюхи ездят на члене, как колышек, да
|
| Condo like the pharmacy, I got codeine in my fridge, pour up
| Квартира как аптека, у меня в холодильнике есть кодеин, наливай
|
| My bro on a steamin' stove, cookin' crack like grits
| Мой братан на паровой плите, готовит крэк, как крупа
|
| Got this vibe on her tippy toes, strokin' her in a pent'
| Получил эту атмосферу на цыпочках, поглаживая ее в пени
|
| LA live, I’m stayin' at the Loews with this Hollywood bitch
| Лос-Анджелес в прямом эфире, я остаюсь в Loews с этой голливудской сукой
|
| Got a nine and a snubnose (Let's go), can’t wait to let it hit (Hit)
| Получил девятку и курносый (Поехали), не могу дождаться, чтобы он попал (Хит)
|
| Pull up with a stick, I’ll pull up with a stick
| Подтяни палкой, я подтяну палкой
|
| I’ll pull up with a pink toe, I’m whippin', she suckin' this dick
| Я подтянусь розовым пальцем, я порчу, она сосет этот член
|
| I’ll put some diamonds on her toes, let that ho know that I’m rich (Let that ho
| Я надену ей бриллианты на пальцы ног, пусть эта шлюха знает, что я богата (пусть эта шлюха
|
| know that I’m rich)
| Знай, что я богат)
|
| We was used to pullin' kick doors, you could still call it a lick (Lick)
| Мы привыкли тянуть двери, вы все еще можете назвать это лизать (лизать)
|
| You broke and can’t be fixed (Nah), went to Neimans and spent a nick (Hah)
| Ты сломался и не починишь (Нет), пошел в Нейманс и потратил ник (Ха)
|
| How you poor? | Как ты беден? |
| That don’t make sense (Ah), I made a whole mile off an inch (An
| Это не имеет смысла (Ах), я сделал целую милю от дюйма (Ан
|
| inch)
| дюйм)
|
| I had ninety-nine problems, I just scratched your ho off the list (Scratched
| У меня было девяносто девять проблем, я только что вычеркнул твою шлюху из списка (Царапины
|
| your ho off the list)
| ваш хо вне списка)
|
| Got some millions and went and solved 'em, now my neck cost a quarter brick
| Получил несколько миллионов и пошел и решил их, теперь моя шея стоит четверть кирпича
|
| (Brick)
| (Кирпич)
|
| I’ve been gettin' it since a toddler, I keep dollars on my head
| Я получаю это с детства, я держу доллары на голове
|
| Bein' a real one is my motto, handle my problems, I ain’t scared
| Быть настоящим - мой девиз, решать мои проблемы, я не боюсь
|
| I put Prada on my collar 'cause she proud of what I said
| Я надел Prada на воротник, потому что она гордится тем, что я сказал
|
| I’m a leader, I got 'em followin' my footsteps like the feds
| Я лидер, они идут по моим стопам, как федералы
|
| I shoot like I’m Montana, chopper bullets make 'em shed, uh
| Я стреляю, как будто я Монтана, пули из чоппера заставляют их проливаться, э-э
|
| Black on black new Phantom, in the backseat sippin' red, uh
| Черный на черном новом Фантоме, на заднем сиденье потягиваю красное, ух
|
| Bitch, I’m from Atlanta where these hoes ride the dick like peg, yeah
| Сука, я из Атланты, где эти шлюхи ездят на члене, как колышек, да
|
| Condo like the pharmacy, I got codeine in my fridge, pour up
| Квартира как аптека, у меня в холодильнике есть кодеин, наливай
|
| Bestie, bestie, I just hit my friend
| Лучшая, лучшая, я только что ударил своего друга
|
| Told her «Catch me» (Woah), «Catch me» (Woah), I’ma lick her skin
| Сказал ей «Поймай меня» (Вау), «Поймай меня» (Вау), я буду лизать ее кожу
|
| She so precious, precious, might not fuck again
| Она такая драгоценная, драгоценная, может больше не трахаться
|
| She too messy, messy, but hittin', no flexin' (No flexin')
| Она слишком грязная, грязная, но бьет, не сгибает (не сгибает)
|
| Rose gold ornaments (Rose)
| Украшения из розового золота (Роза)
|
| Dropped the two tint, car came with no tint (Damn)
| Снял две тонировки, машина пришла без тонировки (блин)
|
| You don’t gotta use the door, you can hop in front of tip
| Вам не нужно использовать дверь, вы можете прыгать перед наконечником
|
| Bond 9 in the vent, think 'bout dyin' and get spent
| Бонд 9 в вентиляционном отверстии, подумай о смерти и проведи
|
| I got two B’s on my boxers and a thottie in the bed (Yeah)
| У меня две четверки на боксерах и красотка в постели (Да)
|
| I know niggas ran up a milli', still didn’t tell 12 shit (12, 12, 12, shh)
| Я знаю, что ниггеры подскочили на миллион, до сих пор не сказали 12 дерьмо (12, 12, 12, тсс)
|
| I got skeletons in my closets (Woah), and they scared of me and shit (Closets
| У меня есть скелеты в шкафу (Вау), и они боятся меня и дерьма (Шкафы
|
| and they scared)
| и они испугались)
|
| Maison Margielas under the bed screamin', «Rock me, kid» (Woah)
| Maison Margielas кричит под кроватью: «Раскачай меня, малыш» (Вау)
|
| I put water on my head, then she got seasick (I put water on my head)
| Я намочил голову водой, а потом ее укачало (налил воды на голову)
|
| Couple opps played dead (What?), and they still got hit
| Пара противников притворилась мертвой (что?), и их все равно ударили
|
| I done bent lil' mama’s spine but that still ain’t my kid (Still ain’t my kid)
| Я согнул мамин позвоночник, но это все еще не мой ребенок (все еще не мой ребенок)
|
| Only reason I answer my line (Why?), is 'cause she drink my spit (No cap)
| Единственная причина, по которой я отвечаю на свою реплику (почему?), потому что она пьет мою слюну (без кепки)
|
| I’ve been gettin' it since a toddler, I keep dollars on my head
| Я получаю это с детства, я держу доллары на голове
|
| Bein' a real one is my motto, handle my problems, I ain’t scared
| Быть настоящим - мой девиз, решать мои проблемы, я не боюсь
|
| I put Prada on my collar 'cause she proud of what I said
| Я надел Prada на воротник, потому что она гордится тем, что я сказал
|
| I’m a leader, I got 'em followin' my footsteps like the feds
| Я лидер, они идут по моим стопам, как федералы
|
| I shoot like I’m Montana, chopper bullets make 'em shed, uh
| Я стреляю, как будто я Монтана, пули из чоппера заставляют их проливаться, э-э
|
| Black on black new Phantom, in the backseat sippin' red, uh
| Черный на черном новом Фантоме, на заднем сиденье потягиваю красное, ух
|
| Bitch, I’m from Atlanta where these hoes ride the dick like peg, uh
| Сука, я из Атланты, где эти шлюхи ездят на члене, как колышек.
|
| Condo like the pharmacy, I got codeine in my fridge | Квартира как аптека, у меня кодеин в холодильнике |