| I got racks in my front and back pockets
| У меня есть стойки в переднем и заднем карманах
|
| 30 more p’s of strong in the closet
| еще 30 полных сил в шкафу
|
| I just left the bank and made a huge deposit
| Я только что вышел из банка и сделал огромный депозит
|
| Nigga I don’t know your bitch but did I fuck her, probably
| Ниггер, я не знаю твою суку, но трахнул ли я ее, наверное
|
| Looking out the window with the AK like I’m Malcolm
| Глядя в окно с АК, как будто я Малькольм
|
| Wrap em then I pack em, she suck me like a vacuum
| Заверните их, а я их упакую, она сосет меня, как пылесос
|
| They hating, fuck em, tax em
| Они ненавидят, трахают их, облагают налогом.
|
| You should come see me and ask me
| Вы должны прийти ко мне и спросить меня
|
| I catch it than I pass it, I left it in the plastic
| Я ловлю его, чем передаю, я оставил его в пластике
|
| Rally stripes on the Chevelle with some big ass rims
| Раллийные полосы на Chevelle с большими ободами
|
| 5 chains on with a brand new pair of Tim’s
| 5 цепей с новой парой Тима
|
| I got junkies cutting the grass and pit bulls in the crib
| У меня есть наркоманы, косящие траву и питбули в кроватке
|
| I’m shooting dice with the Bloods or selling dope with the Crips
| Я играю в кости с Bloods или продаю наркотики с Crips
|
| Boys in the hood, we living good
| Мальчики в капюшоне, мы живем хорошо
|
| Got a trunk full of pounds, in that Fleetwood
| Получил багажник, полный фунтов, в этом Флитвуде
|
| Boys in the hood, young entrepreneur
| Мальчики в капюшоне, молодой предприниматель
|
| You know I keep that thang with me, I wish a nigga would
| Вы знаете, я держу это при себе, я бы хотел, чтобы ниггер
|
| Boys in the hood, boys in the hood
| Мальчики в капюшоне, мальчики в капюшоне
|
| My homie just called me and said the boys in the hood
| Мой друг только что позвонил мне и сказал, что мальчики в капюшоне
|
| Boys in the hood, boys in the hood
| Мальчики в капюшоне, мальчики в капюшоне
|
| Everybody know that we then boys in the hood
| Все знают, что мы тогда мальчики в капюшоне
|
| Came up with my boys in the hood for real
| Придумал с моими мальчиками в капюшоне по-настоящему
|
| Who your jeweler nigga is them diamonds real
| Кто твой ниггер-ювелир, это настоящие бриллианты
|
| Who yo momma bitch is that ass real
| Кто твоя мама, сука, такая настоящая задница?
|
| She told me come and grab it, just so I know that is real
| Она сказала мне прийти и взять его, чтобы я знал, что это реально
|
| Pull up at the club with my boys from the hood
| Подъезжай к клубу с моими мальчиками из квартала.
|
| Got 50 niggas with me my boys please don’t let me do it
| Со мной 50 нигеров, мои мальчики, пожалуйста, не позволяйте мне это делать
|
| Whole club full of trappers and bad bitches everywhere
| Целый клуб, полный охотников и плохих сучек повсюду
|
| I pulled up at the club through the show, money in the air
| Я подъехал к клубу через шоу, деньги в воздухе
|
| Came in the game, rocking ice and driving Coupes
| Пришел в игру, раскачивая лед и управляя купе
|
| Roll a blunt, pour a deuce, since day one I been a troop
| Бросьте косяк, налейте двойку, с первого дня я был отрядом
|
| Pockets fat like Bruce Bruce
| Карманы толстые, как Брюс Брюс
|
| Drive a bad bitch cookoo
| Управляй плохой сучкой
|
| Smoking gas watching the bitch scream lil Jimmy on South Central screaming out «who the deuce»?
| Курить газ, наблюдая, как сука кричит, Лил Джимми на Южном Централе, кричащий «кто, черт возьми»?
|
| Boys in the hood, we living good
| Мальчики в капюшоне, мы живем хорошо
|
| Got a trunk full of pounds, in that Fleetwood
| Получил багажник, полный фунтов, в этом Флитвуде
|
| Boys in the hood, young entrepreneur
| Мальчики в капюшоне, молодой предприниматель
|
| You know I keep that thang with me, I wish a nigga would
| Вы знаете, я держу это при себе, я бы хотел, чтобы ниггер
|
| Boys in the hood, boys in the hood
| Мальчики в капюшоне, мальчики в капюшоне
|
| My homie just called me and said the boys in the hood
| Мой друг только что позвонил мне и сказал, что мальчики в капюшоне
|
| Boys in the hood, boys in the hood
| Мальчики в капюшоне, мальчики в капюшоне
|
| Everybody know that we then boys in the hood | Все знают, что мы тогда мальчики в капюшоне |