| Oh shit, got them M’s and now he lit
| О дерьмо, получил их М, и теперь он зажег
|
| Hundred thousand dollar investment, I invest on my wrist (woo)
| Инвестиции в сто тысяч долларов, я инвестирую на своем запястье (у-у)
|
| All she do is run her mouth, tell that bitch to suck a dick
| Все, что она делает, это запускает свой рот, говорит этой суке, чтобы она сосала член
|
| I was born a superstar, so I put one on my fist
| Я родился суперзвездой, поэтому я положил одну на свой кулак
|
| I just smash, I don’t kiss (nah)
| Я просто разбиваю, я не целую (нет)
|
| Hit the gas, I’m in the wind (zoom)
| Нажмите на газ, я на ветру (увеличение)
|
| Hate to brag, but I’m the shit (hah)
| Ненавижу хвастаться, но я дерьмо (ха)
|
| Got some head when I was six
| У меня была голова, когда мне было шесть
|
| I threw 30 in magic (magic)
| Я бросил 30 в магии (магии)
|
| do that, make me a trick (what?)
| сделай это, сделай мне трюк (что?)
|
| House on the lake, but I don’t even know how to fish (fish)
| Дом на озере, но я даже не умею ловить рыбу (рыбак)
|
| Damn
| Проклятие
|
| Mothafuck the law, fuck the law, fuck the law (fuck 'em all)
| К черту закон, к черту закон, к черту закон (к черту их всех)
|
| Flyin' down Elvis Presley in the race car (boulevard)
| Летаю по Элвису Пресли в гоночной машине (бульвар)
|
| I been drinkin' raw, drinkin' raw, drinkin' raw (raw!)
| Я пил сырым, пил сырым, пил сырым (сырым!)
|
| White girl with me, and she look just like a Barbie Doll (woo)
| Белая девушка со мной, и она похожа на куклу Барби (у-у)
|
| I just walked in Barneys, spent a 40 by mistake (racks)
| Я только что зашел в Барни, по ошибке потратил 40 (стойки)
|
| I just walked in Barneys, spent a 40 by mistake (racks!)
| Я только что зашел в Barneys, по ошибке потратил 40 (стойки!)
|
| I just walked in Barneys, spent a 40 by mistake (stacks)
| Я только что зашел в Барни, по ошибке потратил 40 (стеки)
|
| If I take you out, bitch, that’s a million dollar date
| Если я выведу тебя, сука, это свидание на миллион долларов
|
| I been flexin' too hard (why you say that?)
| Я слишком сильно сгибался (почему ты так говоришь?)
|
| I feel the hate (damn)
| Я чувствую ненависть (черт возьми)
|
| Bodybuilder shit nigga, I came up pumpin' weight (uh)
| Бодибилдер, дерьмовый ниггер, я набрал вес (э-э)
|
| They smile in yo face (yup)
| Они улыбаются тебе в лицо (ага)
|
| But really want yo place (yup)
| Но очень хочу твое место (ага)
|
| Ain’t nobody straight (fuck 'em)
| Нет никого прямолинейного (к черту их)
|
| Just give me my cake (yeah yeah)
| Просто дай мне мой торт (да, да)
|
| My lil' bitch, she gun thick, when she walk, that thing shakes
| Моя маленькая сучка, она толстая, когда она идет, эта штука трясется
|
| Trap nigga mentality, I don’t put shit in my name (it's Dolph)
| Ментальность ловушки-ниггера, я не пишу дерьмо на свое имя (это Дольф)
|
| Name one nigga that ever gave me a dime, I’ll give you a million (yeah)
| Назови хоть одного ниггера, который когда-либо давал мне десять центов, я дам тебе миллион (да)
|
| Name one bitch that I can’t fuck, and I’ll give you two million (hah)
| Назови одну суку, которую я не могу трахнуть, и я дам тебе два миллиона (ха)
|
| White girl with me, and she look just like a Barbie Doll (woah)
| Белая девушка со мной, и она похожа на куклу Барби (вау)
|
| White girl with me, I just found out she a porn star (yeah, yeah)
| Белая девушка со мной, я только что узнал, что она порнозвезда (да, да)
|
| I just wanna smash you one time, I don’t want your heart (keep that)
| Я просто хочу разбить тебя один раз, мне не нужно твое сердце (оставь это себе)
|
| I just spent one hundred and somethin' thousand on a Dodge (yeah, yeah)
| Я только что потратил сто с чем-то тысяч на Додж (да, да)
|
| Mothafuck the law, fuck the law, fuck the law (fuck 'em all)
| К черту закон, к черту закон, к черту закон (к черту их всех)
|
| Flyin' down Elvis Presley in the race car (boulevard)
| Летаю по Элвису Пресли в гоночной машине (бульвар)
|
| I been drinkin' raw, drinkin' raw, drinkin' raw (raw!)
| Я пил сырым, пил сырым, пил сырым (сырым!)
|
| White girl with me, and she look just like a Barbie Doll (woo)
| Белая девушка со мной, и она похожа на куклу Барби (у-у)
|
| I just walked in Barneys, spent a 40 by mistake (racks)
| Я только что зашел в Барни, по ошибке потратил 40 (стойки)
|
| I just walked in Barneys, spent a 40 by mistake (racks!)
| Я только что зашел в Barneys, по ошибке потратил 40 (стойки!)
|
| I just walked in Barneys, spent a 40 by mistake (stacks)
| Я только что зашел в Барни, по ошибке потратил 40 (стеки)
|
| If I take you out, bitch, that’s a million dollar date | Если я выведу тебя, сука, это свидание на миллион долларов |