| Once upon a time was a little nigga from south Memphis, uh
| Давным-давно был маленький ниггер из южного Мемфиса, э-э
|
| I think they call him Dolph (Dolph)
| Я думаю, они зовут его Дольф (Дольф)
|
| About 2009 a lil' nigga started rappin'
| Примерно в 2009 году маленький ниггер начал читать рэп.
|
| But he said he gonna be his own boss (Yeah)
| Но он сказал, что будет сам себе босс (Да)
|
| 2010 he dropped his first real mix tape
| В 2010 году он выпустил свой первый настоящий микстейп.
|
| «Welcome 2 Dolph World"and he took off (Gone)
| «Welcome 2 Dolph World», и он взлетел (ушел)
|
| Wait, pause let me slow down a second (Hold up)
| Подожди, пауза, дай мне замедлиться на секунду (Подожди)
|
| Ask Lil Wook I came in the game reckless
| Спроси Лил Ука, я вошел в игру безрассудно.
|
| Ask the fuck niggas I came in the game flexin'
| Спроси, черт возьми, нигеров, я пришел в игру,
|
| Hmm, yeah he came in the game flexin' (Ha)
| Хм, да, он пришел в игру, сгибаясь (Ха)
|
| I remember 2011 major label came at me
| Я помню, на меня напал крупный лейбл 2011 года.
|
| And they tried to give me two mil (Wait a minute)
| И они пытались дать мне два миллиона (Подождите минутку)
|
| I gave him a handshake looked him in his eyes
| Я пожал ему руку, посмотрел ему в глаза
|
| Said, «Nah, but I’ll talk to you in two years"(Gone)
| Сказал: «Нет, но я поговорю с тобой через два года» (ушел)
|
| Ask every bad bitch in Memphis, they gon' tell you
| Спроси каждую плохую суку в Мемфисе, они тебе скажут
|
| That he smoked the best weed (Bags)
| Что он курил лучшую травку (Сумки)
|
| And he got the sack (Facts)
| И он получил мешок (Факты)
|
| Them lil' niggas can’t pull up like me (How?)
| Эти маленькие ниггеры не могут остановиться, как я (как?)
|
| With a hunnit niggas
| С сотней нигеров
|
| And a hunnit racks
| И много стоек
|
| The streets ain’t never seen no shit like it (Uh-uh)
| Улицы никогда не видели такого дерьма (Угу)
|
| My first show ever made him give me five thousand (Uh)
| Мое первое шоу заставило его дать мне пять тысяч (э-э)
|
| Right there in my city and I threw it in the crowd
| Прямо там, в моем городе, и я бросил его в толпу
|
| Been turnt ever since, bitch (Bitch)
| С тех пор повернулся, сука (сука)
|
| Look at me now (Uh)
| Посмотри на меня сейчас (э-э)
|
| I remember after that night
| Я помню после той ночи
|
| I told my mama that your son 'bout to be a star (Yeah-yeah)
| Я сказал маме, что твой сын скоро станет звездой (Да-да)
|
| Fell asleep plenty other nights
| Заснул много других ночей
|
| On that sofa in your garage
| На том диване в твоем гараже
|
| It my race car (Yeah-yeah)
| Это моя гоночная машина (Да-да)
|
| All the bad bitches on my radar (Yeah)
| Все плохие суки на моем радаре (Да)
|
| Pull up by myself with the AR (Skrrt)
| Подтянись сам с AR (Скррт)
|
| Come through in a coupe like «Hey ya"(We're poppin')
| Проезжайте в купе, как «Эй, я» (Мы попсовые)
|
| That young nigga don’t play Dolph (It's Dolph)
| Этот молодой ниггер не играет в Дольфа (это Дольф)
|
| That young nigga don’t play fair (It's Dolph!)
| Этот молодой ниггер играет нечестно (это Дольф!)
|
| Two million cash but I don’t stay there (It's Dolph!)
| Два миллиона наличными, но я там не останусь (это Дольф!)
|
| Had the racks in the cage, never lay there (Woo)
| Были стойки в клетке, никогда не лежали там (Ву)
|
| Treat the trap house like a daycare (My playground)
| Относитесь к ловушке как к детскому саду (моя игровая площадка)
|
| I’m the one taught all these young niggas
| Я тот, кто научил всех этих молодых нигеров
|
| How to say «Fuck your big homie, go get you a plug"(Fuck 'em)
| Как сказать «Трахни своего большого брата, иди принеси тебе вилку» (Трахни их)
|
| Dolph why you had all them Grizzly players
| Дольф, почему у тебя были все эти игроки гризли
|
| Smokin' all that gas and guess where it came from (Trap)
| Курю весь этот газ и угадай, откуда он взялся (Ловушка)
|
| Yeah I brought all of the drips to the city
| Да, я привез все капельницы в город
|
| These lil' niggas wasn’t even on this shit yet
| Эти маленькие ниггеры еще даже не были в этом дерьме
|
| I came in this bitch rockin' Prada and Gucci and Dolce
| Я пришел в эту суку, раскачиваю Prada, Gucci и Dolce
|
| And talkin' 'bout ownership, yeah
| И говорить о собственности, да
|
| I just love stackin' this shit up
| Я просто люблю складывать это дерьмо
|
| I like how it look
| Мне нравится, как это выглядит
|
| I play with it, like Legos (Stack it up)
| Я играю с ним, как с Лего (складывай)
|
| Full of that drink I DM’d Rihanna
| Полный этого напитка, я DM'd Rihanna
|
| Told her let’s go spend a half a mil on Rodeo
| Сказал ей, давай потратим полмиллиона на родео.
|
| Heh, real rich nigga
| Хех, настоящий богатый ниггер
|
| How you know you’re rich nigga?
| Откуда ты знаешь, что ты богатый ниггер?
|
| 'Cause I got rich niggas on my payroll! | Потому что у меня на зарплате богатые ниггеры! |
| (Ahh)
| (Ах)
|
| My lil' boy in kindergarten went to school
| Мой маленький мальчик в детском саду пошел в школу
|
| Wearin' Gucci, told his classmate «Yeah, these my play clothes"(Damn)
| Надев Гуччи, сказал своему однокласснику: «Да, это моя игровая одежда» (Черт)
|
| It’s a celebration, need me some, hey somebody call Jigga
| Это праздник, мне нужно немного, эй, кто-нибудь, позвоните Джигге
|
| Tell him that I need fifty case load (Damn)
| Скажи ему, что мне нужно пятьдесят ящиков (черт)
|
| Me and all of the gang (Gang)
| Я и вся банда (банда)
|
| Gon' drink all that shit
| Собираюсь пить все это дерьмо
|
| And pour all the rest on the floor
| И вылить все остальное на пол
|
| Type of shit rich niggas do when they winnin' and livin'
| Какое дерьмо делают богатые ниггеры, когда побеждают и живут
|
| Remember the days they was broke!
| Помните дни, когда они были на мели!
|
| Boy got so many motherfuckin' diamond chain
| У мальчика так много чертовых бриллиантовых цепочек
|
| He can tie them together and start jumpin' rope
| Он может связать их вместе и начать прыгать через скакалку.
|
| Came in this bitch with my back against the wall
| Пришел к этой суке спиной к стене
|
| The only major rapper in my city that came in the game
| Единственный крупный рэпер в моем городе, пришедший в игру
|
| That really, really, really, really had big racks in the wall
| У этого действительно, действительно, действительно были большие стойки в стене
|
| I got tired of watches, then I started buyin' cars
| Мне надоели часы, потом я начал покупать машины
|
| I got tired of cars, then I started buyin' property
| Я устал от машин, потом начал покупать недвижимость
|
| Trap nigga out here playin' real life Monopoly
| Ловушка-ниггер здесь играет в Монополию реальной жизни
|
| Dolph you be too fresh, why don’t you start modelin'?
| Дольф, ты слишком свеж, почему бы тебе не заняться моделированием?
|
| Naw, I’d rather keep these model bitches on top of me
| Нет, я бы предпочел, чтобы эти модельные суки были на мне
|
| Heh, and tell these rap niggas stop copyin' (I see you)
| Хех, и скажи этим рэп-ниггерам перестать копировать (я тебя вижу)
|
| I want sixes on the Cullinan, halloween (Halloween)
| Я хочу шестерки на Куллинан, Хэллоуин (Хэллоуин)
|
| Trick or treat motherfucker
| Обмани или угости ублюдка
|
| Everyday, though
| Каждый день, хотя
|
| Real life shit
| дерьмо в реальной жизни
|
| Everyday shit
| Повседневное дерьмо
|
| All facts shit
| Все факты дерьмо
|
| Straight up and down shit
| Прямо вверх и вниз дерьмо
|
| Nah mean
| Нет, значит
|
| Yeah-yeah | Ага-ага |