| I got racks in my front and back pockets
| У меня есть стойки в переднем и заднем карманах
|
| 30 mo' p’s of strong in the closet
| 30 месяцев крепкого в шкафу
|
| I just left the bank and made a huge deposit
| Я только что вышел из банка и сделал огромный депозит
|
| Nigga I don’t know yo bitch but did I fuck her, probably
| Ниггер, я не знаю твою суку, но трахнул ли я ее, наверное
|
| Lookin' out the window with the AK like I’m Malcolm
| Смотрю в окно с АК, как будто я Малькольм.
|
| Wrap em then I pack em, she suck me like a vacuum
| Заверните их, а я их упакую, она сосет меня, как пылесос
|
| They hatin', fuck em, test em
| Они ненавидят, трахают их, проверяют их
|
| Ya should come see me and ask me
| Я должен прийти ко мне и спросить меня
|
| I catch it than I pass it, I left it in the plastic
| Я ловлю его, чем передаю, я оставил его в пластике
|
| Rally stripes on the Chevelle with sum' big ass rims
| Раллийные полосы на Chevelle с огромными ободами
|
| 5 chains on with a brand new pair of Tim’s
| 5 цепей с новой парой Тима
|
| I got junkies cuttin' the grass and pit bulls in the crib
| У меня наркоманы косят траву и питбулей в кроватке
|
| I’m shootin' dice with the Bloods or sellin' dope with the Crips
| Я играю в кости с Bloods или продаю наркотики с Crips
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Boys in the hood, we livin' good
| Мальчики в капюшоне, мы живем хорошо
|
| Got a trunk full of pounds, in that Fleetwood
| Получил багажник, полный фунтов, в этом Флитвуде
|
| Boys in the hood, young entrepreneur
| Мальчики в капюшоне, молодой предприниматель
|
| Ya know I keep that thang with me, I wish a nigga would
| Я знаю, что держу это при себе, я бы хотел, чтобы ниггер
|
| Boys in the hood, boys in the hood
| Мальчики в капюшоне, мальчики в капюшоне
|
| My homie just called me and said the boys in the hood
| Мой друг только что позвонил мне и сказал, что мальчики в капюшоне
|
| Boys in the hood, boys in the hood
| Мальчики в капюшоне, мальчики в капюшоне
|
| Everybody know that we then boys in the hood
| Все знают, что мы тогда мальчики в капюшоне
|
| Came up with my boys in the hood for real
| Придумал с моими мальчиками в капюшоне по-настоящему
|
| Who yo jeweler nigga is them diamonds real
| Кто ты, ниггер-ювелир, это настоящие бриллианты?
|
| Who yo momma bitch is that ass real
| Кто твоя мама, сука, такая настоящая задница?
|
| She told me come and grab it, just so I know that is real
| Она сказала мне прийти и взять его, чтобы я знал, что это реально
|
| Pull up at the club with my boys from the hood
| Подъезжай к клубу с моими мальчиками из квартала.
|
| Got 50 niggas with me my boys please don’t let me do it
| Со мной 50 нигеров, мои мальчики, пожалуйста, не позволяйте мне это делать
|
| Whole club full of trappers and bad bitches everywhere
| Целый клуб, полный охотников и плохих сучек повсюду
|
| I pulled up at the club through the show, money in the air
| Я подъехал к клубу через шоу, деньги в воздухе
|
| Came in the game, rockin' ice and drivin' Coupes
| Пришел в игру, раскачивал лед и водил купе
|
| Roll a blunt, pour a deuce, since day one I been a troop
| Бросьте косяк, налейте двойку, с первого дня я был отрядом
|
| Pockets fat like Bruce Bruce
| Карманы толстые, как Брюс Брюс
|
| Drive a bad bitch cookoo
| Управляй плохой сучкой
|
| Smokin' gas watchin' the bitch scream lil Jimmy on South Central screamin' out «who the deuce»? | Курю газ, наблюдая, как сука кричит, маленький Джимми на Южном Централе кричит «кто, черт возьми»? |