| When you sign a record deal they say: «Look
| Когда ты подписываешь контракт со звукозаписывающей компанией, они говорят: «Смотри
|
| I like you, you finna making me some money
| Ты мне нравишься, ты собираешься заработать мне немного денег
|
| Record’s singer, Imma give you this money»
| Певец Рекорда, Имма, дай тебе эти деньги»
|
| Basically, what they doing is
| В основном, что они делают, это
|
| Give me some clothes so I can get out on a track, right
| Дайте мне одежду, чтобы я мог выйти на трек, правильно
|
| It’s the exact same game, they gon' work me till I’m
| Это точно такая же игра, они будут работать со мной, пока я не
|
| Burned out, busted and dead
| Сгорел, разорился и мертв
|
| As soon as I… can’t sell a record
| Как только я… не смогу продать пластинку
|
| They send me back, to the curb
| Они отправляют меня обратно, на обочину
|
| Ain’t no love, the biggest mistake any hoes believe
| Разве это не любовь, самая большая ошибка, в которую верят любые мотыги
|
| The pimp really loves them
| Сутенер очень любит их
|
| You know what I’m sayin'? | Вы знаете, что я говорю? |
| Theirs fault
| Их вина
|
| So, I’m tellin' these artists, I’m sayin':
| Итак, я говорю этим художникам, я говорю:
|
| «Yo, they don’t love you. | «Эй, они тебя не любят. |
| They just love the money
| Они просто любят деньги
|
| You’re capable of «, and my objective was to
| Ты способен на «, и моя цель состояла в том, чтобы
|
| Get to the point where I can pimp myself
| Дойти до точки, где я могу сутенериться
|
| (You're crazy.)
| (Ты спятил.)
|
| Twerkin' in the fast lane
| Тверкин на скоростной полосе
|
| (I'm in your city.)
| (Я в вашем городе.)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| (What's up?)
| (Как дела?)
|
| It’s Buck
| это Бак
|
| (Hop out the streets with me, yey)
| (Выпрыгивай со мной на улицу, да)
|
| Ain’t got so much to say they think I’m out the way (okay)
| Не так много, чтобы сказать, что они думают, что я в пути (хорошо)
|
| I got so much to say, I just got out today
| Мне так много нужно сказать, я только сегодня вышел
|
| You know very well my life ain’t been no fairytale
| Ты прекрасно знаешь, что моя жизнь не была сказкой
|
| I pull up in every, put my all on
| Я подъезжаю к каждому, выкладываюсь по полной.
|
| Fuck 'em, if they left me then stay over there (over there)
| К черту их, если они бросили меня, тогда оставайся там (там)
|
| (over there, over there, stay over there)
| (там, там, останься там)
|
| I said fuck you, if ya left me then stay over there (yeah)
| Я сказал, пошел ты, если ты оставил меня, тогда оставайся там (да)
|
| I’m back out here, I got it on me, you can’t go nowhere
| Я снова здесь, у меня это на мне, ты не можешь никуда идти
|
| Okay, let me speak out, ain’t no nigga knock my teeth out
| Хорошо, позвольте мне сказать, не ниггер не выбил мне зубы
|
| What this motherfuckin', cause I fucked the nigga bitch?
| Что это за ублюдок, потому что я трахнул ниггерскую суку?
|
| Cause I really bring the streets out, and I really keep my heat out
| Потому что я действительно вывожу улицы, и я действительно сдерживаю жар
|
| And I’m really tryin' to see bout all you niggas talkin' shit (ey man)
| И я действительно пытаюсь понять, что вы, ниггеры, говорите дерьмо (эй, чувак)
|
| What’s up (that's what’s up), what’s up (what y’all wanna do)
| Что случилось (вот что случилось), что случилось (что вы хотите сделать)
|
| What’s up, what’s up (ya), I said
| Что случилось, что случилось (я), я сказал
|
| What’s up (that's what’s up), what’s up (what y’all tryna do)
| Что случилось (вот что случилось), что случилось (что вы все пытаетесь сделать)
|
| What’s up, what’s up, y’all know what’s up
| Что случилось, что случилось, вы все знаете, что случилось
|
| What’s up (that's what’s up), what’s up (what y’all wanna do)
| Что случилось (вот что случилось), что случилось (что вы хотите сделать)
|
| What’s up, what’s up, this is (ya)
| Что случилось, что случилось, это (я)
|
| What’s up (that's what’s up), what’s up (what y’all tryna do)
| Что случилось (вот что случилось), что случилось (что вы все пытаетесь сделать)
|
| What’s up (I'm not runnin' from nobody), what’s up (yeah yeah)
| Что случилось (я ни от кого не убегаю), что случилось (да, да)
|
| Ain’t never sign no artists to my label (nah)
| Я никогда не подписываю артистов на мой лейбл (нет)
|
| They got many local rappers dumpin' in my table
| У них много местных рэперов, сваливающих на мой стол
|
| I show up at your video if I’m able
| Я появляюсь на вашем видео, если могу
|
| As long as you keep in your CD stable, niggas pay you (they know I)
| Пока ты держишь свой компакт-диск в стабильном состоянии, ниггеры платят тебе (они знают, что я)
|
| But they never put nobody on, that’s
| Но они никогда никого не надевают, это
|
| Guy like everybody gone, what happen
| Парень, как и все, ушел, что случилось
|
| When your have to lookin' for him
| Когда тебе нужно искать его
|
| You can take the fake, but you’ll live homie, take it for 'em (okay)
| Вы можете взять подделку, но вы будете жить, братан, возьми это за них (хорошо)
|
| Niggas don’t know how to cook up, I gotta cook it for 'em (hello)
| Ниггеры не умеют готовить, я должен приготовить это для них (привет)
|
| Taught you niggas how to fish, I gotta hook it for 'em
| Научил вас, ниггеры, как ловить рыбу, я должен их зацепить
|
| And name my city *Ca$hville* and we get that bag stealin' (yea)
| И назовите мой город *C$hville*, и мы украдем эту сумку (да)
|
| I’m really that real, if you really knew him, hey Shawty, what’s up
| Я действительно такой настоящий, если бы ты действительно знал его, эй, Шоути, что случилось
|
| What’s up (that's what’s up), what’s up (what y’all wanna do)
| Что случилось (вот что случилось), что случилось (что вы хотите сделать)
|
| What’s up, what’s up (ya), I said
| Что случилось, что случилось (я), я сказал
|
| What’s up (that's what’s up), what’s up (what y’all tryna do)
| Что случилось (вот что случилось), что случилось (что вы все пытаетесь сделать)
|
| What’s up, what’s up, y’all know what’s up
| Что случилось, что случилось, вы все знаете, что случилось
|
| What’s up (that's what’s up), what’s up (what y’all wanna do)
| Что случилось (вот что случилось), что случилось (что вы хотите сделать)
|
| What’s up, what’s up, this is (ya)
| Что случилось, что случилось, это (я)
|
| What’s up (that's what’s up), what’s up (what y’all tryna do)
| Что случилось (вот что случилось), что случилось (что вы все пытаетесь сделать)
|
| What’s up, what’s up (runnin' from nobody)
| Что случилось, что случилось (убегаю ни от кого)
|
| Look out
| Высматривать
|
| The foundation of this shit
| Основа этого дерьма
|
| Buckshots
| Картечь
|
| They throw dirt on my name
| Они бросают грязь на мое имя
|
| And I come out clean in a motherfucker
| И я вышел чистым в ублюдке
|
| Y’all know what’s up | Вы все знаете, что случилось |