| Are you kidding me?
| Ты шутишь, что ли?
|
| Because you’ve got to be joking
| Потому что ты должен шутить
|
| on a night like tonight especially.
| в такую ночь, как сегодня, особенно.
|
| I sense distaste,
| Я чувствую отвращение,
|
| but I was never great at reading your face.
| но я никогда не умел читать твое лицо.
|
| I’m not a fucking trophy,
| Я не гребаный трофей,
|
| but to you I might as well have been.
| но для вас я мог бы быть таким же.
|
| We’re outside of an awkward Christmas party,
| Мы не на неловкой рождественской вечеринке,
|
| two separate shades of parting.
| два разных оттенка расставания.
|
| Say you’re kidding me,
| Скажи, что ты шутишь,
|
| except I don’t think you’re joking,
| только я не думаю, что ты шутишь,
|
| and neither of us are laughing.
| и никто из нас не смеется.
|
| How did I end up bedside
| Как я оказался у постели
|
| wondering what you meant by «the end?»
| интересно, что вы имели в виду под «концом?»
|
| Now you’ve seen
| Теперь вы видели
|
| that I’m not exactly the person you wanted me to be,
| что я не совсем тот человек, которого ты хотел, чтобы я был,
|
| so put it on my shoulders. | так возложи это на мои плечи. |