| My best friend Rashid draws pictures of me
| Мой лучший друг Рашид рисует меня
|
| My best friend is Umar Rashid
| Мой лучший друг - Умар Рашид
|
| One day we were walking near Paddington Street
| Однажды мы гуляли возле Паддингтон-стрит
|
| My best friend, Umar Rashid
| Мой лучший друг, Умар Рашид
|
| He asked, was I troubled?
| Он спросил, беспокоился ли я?
|
| I said «Troubled as can be»
| Я сказал: «Беспокойно, как может быть»
|
| He told me stop, and take a knee
| Он сказал мне остановиться и встать на колени
|
| He told me stop, and take a knee
| Он сказал мне остановиться и встать на колени
|
| So I kneeled and I kneeled, till the sun went down
| Так что я встал на колени, и я встал на колени, пока солнце не зашло
|
| Then he said «Stand up and look around»
| Затем он сказал: «Встань и осмотрись».
|
| He said «Stand up and look around»
| Он сказал: «Встань и осмотрись»
|
| He said «Stand up and look around»
| Он сказал: «Встань и осмотрись»
|
| He told me «Stop--» | Он сказал мне: «Стоп--» |